資源描述:
《vcrwno詩(shī)歌〈雨巷〉法語(yǔ)版翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、生命是永恒不斷的創(chuàng)造,因?yàn)樵谒鼉?nèi)部蘊(yùn)含著過(guò)剩的精力,它不斷流溢,越出時(shí)間和空間的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表現(xiàn)的形式表現(xiàn)出來(lái)。--泰戈?duì)栐?shī)歌〈雨巷〉法文翻譯[LARUELLES0USLAPLUIE]撐著油紙傘,獨(dú)自彷徨在悠長(zhǎng)、悠長(zhǎng)又寂寥的雨巷,我希望逢著一個(gè)丁香一樣地結(jié)著愁怨的姑娘。Avecunparapluieenpapierhuilé,seuljedéambuledansunelongueetlongueruellesolitaire,souslapluieetj’espèrerencontrerunejeunefilleaussitristequ’unef
2、leurdelilas.她是有丁香一樣的顏色,丁香一樣的芬芳,丁香一樣的憂愁,在雨中哀怨,哀怨又彷徨;EIleauralacouleurdulilasleparfumdulilasetlatristessedelilas.Ellesoupirerasaplaintedanslapluie,tristeetmélancolique.她彷徨在這寂寥的雨巷撐著油紙傘像我一樣,像我一樣地默默行著冷漠,凄清,又惆悵。Elledéambuleradanscetteruellesolitaireaveccommemoiunparapluieenpapierhui1éetcommemoi
3、ellemarcheraensilencefroide,seuleettriste.她靜默地走近走近,又投出太息一般的眼光她飄過(guò)像夢(mèng)一般地,像夢(mèng)一般地凄婉迷茫。Elles''approcherasansbruitetàcetinstantmejetteraunregardquisoupirepuisellepasseracommeunrêveunrêvevagueettriste.像夢(mèng)中飄過(guò)一枝丁香地,我身旁飄過(guò)這女郎;她靜默地遠(yuǎn)了,遠(yuǎn)了,到了頹圮的籬墻,走盡這雨巷。Commeunlilasquipasse,fulgitifdansunrêvecettejeunefill
4、emecroiseraets’éloigneraensilencedépassantlahaiedélabréepourdispara?treauboutdelaruelle,souslapluie.在雨的哀曲里,消了她的顏色,散了她的芬芳,消散了,甚至她的太息般的眼光,丁香般的惆悵。Dansl’airmélancoliquedelapluiesetrouveronteffacéesacouleuréclipsésonparfumdisparusmêmesonregardquisoupireetsatristessedelialas.撐著油紙傘,獨(dú)自彷徨在悠長(zhǎng),悠長(zhǎng)又寂寥
5、的雨巷,我希望飄過(guò)一個(gè)丁香一樣地結(jié)著愁怨的姑娘。Avecunparapluieenpapierhuilé,seuljedéambuledansunelongueetlongueruellesolitaire,souslapluieetj’espèrerencontrerunejeunefilleaussitristequ’unefleurdelilas.