漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究

漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究

ID:34386085

大小:3.19 MB

頁數(shù):81頁

時(shí)間:2019-03-05

漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究_第1頁
漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究_第2頁
漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究_第3頁
漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究_第4頁
漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究_第5頁
資源描述:

《漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞比較研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、摘要自古以來中國和韓國由于地理位置相近,因此一直保持著密切的交流,兩國在語言方面也互相影響,韓語詞匯受到漢語詞匯的影響就是其中最重要的表現(xiàn)之一。韓語詞匯中漢字詞匯占很高的比例,因而產(chǎn)生了大量的漢韓同形詞,所以在學(xué)習(xí)漢語詞匯時(shí),韓國人比其他國家的學(xué)習(xí)者占優(yōu)勢。但是,漢韓同形詞的詞性、詞義等并不是完全對應(yīng)的,因此在學(xué)習(xí)過程中也會(huì)產(chǎn)生很多負(fù)遷移。本文將對《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)兼類詞中的漢韓同形詞進(jìn)行詞性比較,揭示其詞性差異,以減少以韓語為母語的學(xué)習(xí)者所產(chǎn)生的偏誤。本文共分為五個(gè)部分:緒論:本章概述了研究目的和意

2、義,揭示了從詞性方面對漢韓同形詞進(jìn)行比較的必要性,同時(shí)闡述了研究內(nèi)容和研究方法。第一章:本章是本文相關(guān)理論的概說,包括漢韓語言的整體特點(diǎn)以及漢語和韓語在詞類劃分、兼類詞研究方面的現(xiàn)狀。第二章:本章是本文的主體部分,對29類漢語雙音節(jié)兼類詞中的漢韓同形詞詞性進(jìn)行了較為全面的對比研究,主要內(nèi)容包括對漢語兼類詞的界定、數(shù)量統(tǒng)計(jì)及漢韓同形詞的對比。第三章:本章對漢韓同形詞詞性偏誤現(xiàn)象進(jìn)行分類概括分析,并在此基礎(chǔ)上提出對外漢語教學(xué)策略。結(jié)論:本章歸納了漢語兼類詞中漢韓同形詞的詞性對應(yīng)情況。關(guān)鍵詞:兼類詞;同形詞;詞性對

3、比AbstractFromlongtimeago,ChmaandKoreahadcloserelationshipduetogeographicalproximityandevenuntilnow,thetwocountriesalsoinfluenceeachotherinlanguage,KoreanvocabularyundertheinfluenceofChinesevocabularyiSoneofthemostimportantperformanceamongthem.Ahi【ghpercenta

4、geofKoreanwordsarederivedfromChinese.thereforetherearenumerousisomorphicwordsbothinmodemChineseandKorean1anguage.ThusKoreanhasgreateradvantageinvocabularywhenlearningChinesethanlearnersfromothercountries.But,wordpartofspeechandmeaningaboutisomorphicwordsbet

5、weenmodemChineseandKoreanlanguageiSnotcompletelycorresponding,thereforeitwillproducealotofnegativetransferinlearningprocess.111ispaperwillcomparethepartofspeechaboutisomorphicwordsbetweenmodemChineseandKoreanlanguageinthemulti-categorywordsof”ModemChineseDi

6、ctionary”(fimaedition),revealsdifferencesinthepartsofspeechinordertoreducethebiasgeneratedbytheKorean—speakinglearners.Therearefivepartsinthispaper.Introduction.Thischaptersummarizesthepurposeandsignificanceofourresearch.revealsthenecessityofcomparingisomor

7、phicwordsfromthepartofspeech,atthesametime,describesthecontentsandmethodsofthisstudy.Chapter1.111ischapteristherelatedtheoryofthispaper,includingthegeneralfeaturesoftheChineseandKoreanlanguageaswellasChineseandKoreanStatusofthepartsofthepartofspeechclassifi

8、cationandmulti-categorywordsresearch。Chapter2.nischapteristhemainpartofthispaper,wedoamorecomprehensivecomparativestudyon也epartofspeechoftheisomorphicwordsbothinChineseandKoreanlanguageamongthe29catego

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。