資源描述:
《文學(xué)改編電影的話題營(yíng)銷(xiāo)要素分析--以小說(shuō)改編電影為觀察對(duì)象》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、分類(lèi)號(hào):?jiǎn)挝淮a:10140密級(jí):公開(kāi)學(xué)號(hào):4031532106碩士學(xué)位論文文學(xué)改編電影的話題營(yíng)銷(xiāo)要素分析中文題目:——以小說(shuō)改編電影為觀察對(duì)象AnalysisofTopicMarketingElementsinLiteraryAdaptationMovies——UsingMoviesAdaptedfromNovels英文題目:asanObjectofObservation論文作者:劉海粟指導(dǎo)教師:張巖副教授專(zhuān)業(yè):傳播學(xué)完成時(shí)間:二○一八年五月申請(qǐng)遼寧大學(xué)碩士學(xué)位論文文學(xué)改編電影的話題營(yíng)銷(xiāo)要素分析——以小說(shuō)改編電影為觀察對(duì)象AnalysisofTopicMarketin
2、gElementsinLiteraryAdaptationMovies——UsingMoviesAdaptedfromNovelsasanObjectofObservation作者:劉海粟指導(dǎo)教師:張巖副教授專(zhuān)業(yè):傳播學(xué)答辯日期:2018年5月20日二○一八年五月·中國(guó)遼寧遼寧大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立完成的。論文中取得的研究成果除加以標(biāo)注的內(nèi)容外,不包含其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果,不包含本人為獲得其他學(xué)位而使用過(guò)的成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體均已在文中進(jìn)行了標(biāo)注,并表示謝意。本人完全意識(shí)到本
3、聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名:年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的原件、復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱。本人授權(quán)遼寧大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編學(xué)位論文。同時(shí)授權(quán)中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)電子雜志社將本學(xué)位論文收錄到《中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》和《中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)》并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)公眾提供信息服務(wù)。學(xué)校須按照授權(quán)對(duì)學(xué)位論文進(jìn)行管理,不得超越授權(quán)對(duì)學(xué)位論文進(jìn)行任意處理
4、。保密(),在年后解密適用本授權(quán)書(shū)。(保密:請(qǐng)?jiān)诶ㄌ?hào)內(nèi)劃“√”)授權(quán)人簽名:指導(dǎo)教師簽名:日期:年月日日期:年月日摘要近年來(lái),國(guó)內(nèi)電影市場(chǎng)出現(xiàn)小說(shuō)改編電影的熱潮,一大批小說(shuō)改編電影憑借超高的話題討論度,獲得了較為良好的票房表現(xiàn)??梢?jiàn),話題的傳播和討論在小說(shuō)改編電影的營(yíng)銷(xiāo)傳播中起到了關(guān)鍵性的作用。隨著話題營(yíng)銷(xiāo)傳播方式的演進(jìn),小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的體系更加完善,話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的手段也更加豐富。雖然不少小說(shuō)改編電影在票房上都有顯著的表現(xiàn),但是作為目前電影市場(chǎng)的重要組成部分,其數(shù)量繁多,質(zhì)量參差不齊,其話題營(yíng)銷(xiāo)傳播在實(shí)施的過(guò)程中也出現(xiàn)了不少問(wèn)題,甚至擾亂了電影市場(chǎng)的秩序。基于
5、此,本文采用問(wèn)卷調(diào)查法、案例分析法、文獻(xiàn)分析法,以小說(shuō)改編電影為研究對(duì)象,結(jié)合話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的相關(guān)理論,探索小說(shuō)改編電影的話題營(yíng)銷(xiāo)傳播,對(duì)小說(shuō)改編電影的話題營(yíng)銷(xiāo)傳播進(jìn)行了系統(tǒng)地分析。首先是對(duì)小說(shuō)改編電影獨(dú)有的特點(diǎn)、整體發(fā)展現(xiàn)狀和市場(chǎng)環(huán)境進(jìn)行分析,然后基于小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的現(xiàn)狀,對(duì)小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播在傳播者、主要傳播工具、觀眾需求及階段性策略幾個(gè)傳播要素方面進(jìn)行了剖析。進(jìn)一步結(jié)合案例分析小說(shuō)改編電影在話題營(yíng)銷(xiāo)傳播過(guò)程中存在的營(yíng)銷(xiāo)傳播方式不當(dāng)、忽視作品內(nèi)容、過(guò)度炒作及狹隘的“圈層營(yíng)銷(xiāo)”等問(wèn)題。最后,結(jié)合其受眾的心理及行為特點(diǎn),結(jié)合基于話題營(yíng)銷(xiāo)傳播原理的具有時(shí)代性
6、和實(shí)用性的SICAS模式,提出針對(duì)小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的五項(xiàng)改進(jìn)策略。本文在以往學(xué)者相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步總結(jié)小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的手段,創(chuàng)新其話題營(yíng)銷(xiāo)傳播的方式,豐富其話題營(yíng)銷(xiāo)傳播理論。在延伸話題營(yíng)銷(xiāo)傳播理論的應(yīng)用性的同時(shí),進(jìn)一步拓展話題營(yíng)銷(xiāo)傳播理論在社交媒體時(shí)代的理論框架和模式。關(guān)鍵詞:小說(shuō)改編電影話題營(yíng)銷(xiāo)傳播電影營(yíng)銷(xiāo)傳播IABSTRACTInrecentyears,therehasbeenaboominmoviesadaptedfromnovelsinChina'sdomesticmoviemarket.Alargenumberofmoviesadapt
7、edfromnovelshaveachievedgoodboxofficeperformancewithhightopicdiscussions.Itcanbeseenthatthedisseminationanddiscussionofthetopicplayakeyroleinthemarketingofthemoviesadaptedfromnovels.Withtheevolutionofthecommunicationmodeoftopicmarketing,thesystemoftopicmarketingcommunicat