日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に

日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に

ID:37113295

大小:1022.39 KB

頁數(shù):17頁

時間:2019-05-17

日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に_第1頁
日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に_第2頁
日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に_第3頁
日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に_第4頁
日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に_第5頁
資源描述:

《日語學(xué)習(xí)-依頼に対する「斷り」の言語行動に》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、依頼に対する「斷り」の言語行動について?日本人と臺灣人の大學(xué)生の比較?施 信余キーワード依頼に対する「斷り」?言語行動?自然會話?電話會話?「斷り談話」1はじめに本研究では、日本人と臺灣人による依頼に対する「斷り」に焦點を當(dāng)て、分析する?!笖啶辍工趣いρ哉Z行動は、相手の好意や依頼に対して「その意に沿えない」という気持ちを相手に理解してもらう行動であり、その行動自體が相手の心情を害し、人間関係を損なう危険性を伴うものである。したがって、「斷り」を行う際、話し手は、「斷り」を達(dá)成するほかに、人間関係を維持するために、相手に不快な思いをさせない配慮が必要であると

2、言われてきた。これまでの「斷り」に関する先行研究は、主に調(diào)査紙を用いた談話完成テスト(DiscourseCompletionTest;以下、DCT)1やロールプレイなどの方法で調(diào)査されており、実際の會話における「斷り」には焦點を當(dāng)てていない。しかもこれらの研究は、斷る側(cè)の一度の発話を分析対象としているものが多く、談話レベルにおける「斷り」には注目していない。また、筆者が調(diào)べたところ、中國語における自然會話分析(特に臺灣人2を?qū)澫螭趣筏郡猡危─悉蓼坤郅趣螭尚肖铯欷皮い胜い郡?、臺灣人の実際の言語行動の特徴を探ることは有意義な試みではないかと考えられる。したがっ

3、て、本研究は、日本人同士と臺灣人同士の自然會話における依頼に対する「斷り」を談話レベルから分析し、日本人と臺灣人がどのように斷りをしているのかを探り、その共通點と相違點を明らかにすることを目的としている。2 本研究における「斷り」行動の定義本研究では、特に依頼に対する「斷り」に絞り、また、「斷り」を、「依頼を受けたあとから、その話題が終わるまでの、斷る側(cè)がとる一連の言語行動」と定義する。これは、ただ「斷り」を達(dá)成するために用いるストラテジーを指しているのではなく、依頼者との人間関係を維持するためにとる様々な言語行動も含んでいることを意味する。45早稲田大學(xué)

4、日本語教育研究3 調(diào)査方法―電話會話3.1 調(diào)査協(xié)力者日本人と臺灣人の各52名(依頼をする側(cè)13名、依頼をされる側(cè)39名)の計104名を調(diào)査協(xié)力者とした。日本人の調(diào)査協(xié)力者は日本に在住し、東京都內(nèi)の大學(xué)に在籍する18–23歳の大學(xué)生または大學(xué)院生3で、臺灣人の調(diào)査協(xié)力者は臺灣に在住し、臺北地區(qū)の大學(xué)に在學(xué)する19–24歳の大學(xué)生または大學(xué)院生で、全員女性である。3.2 調(diào)査手順調(diào)査者が依頼をする側(cè)の調(diào)査協(xié)力者に、普段気軽にものを頼めるような、ある程度親しい同性の友人の中から學(xué)校の「先輩」?「同級生」?「後輩」4を一人ずつ選んでもらい、それぞれの相手に攜帯電

5、話から電話をかけて、あらかじめ決めた「依頼內(nèi)容」に従って依頼をしてもらった5。「依頼內(nèi)容」は、「友人に、明日の午前中に自分の代わりに自分の男友達(dá)と一緒に國立國語研究所6に行って言語調(diào)査に関する実験に參加してもらうこと」に設(shè)定したが、その詳細(xì)な內(nèi)容や會話の順序については、依頼をする側(cè)の調(diào)査協(xié)力者に任せることにした。実験を行った期間は、日本人の場合は2003年7月であり、臺灣人の場合は2003年8月である。依頼をする側(cè)の調(diào)査協(xié)力者に靜かな場所から、できるだけ相手とゆっくり話せる時間に実験を行ってもらい、日本人大學(xué)生同士と臺灣人大學(xué)生同士の會話各39例を集めた。

6、會話內(nèi)容のすべてをテープレコーダー、あるいはボイスレコーダーで録音した7。また、會話収録、依頼をされる側(cè)の調(diào)査協(xié)力者に実験だったことを告げて承諾を得た上で、調(diào)査協(xié)力者の雙方にフォローアップ?アンケート8を記入してもらった。4 分析方法録音した計170分程度の會話を「改訂版:基本的な文字化の原則(BasicTranscriptionSystemforJapanese:BTSJ)」(宇佐美2003)に従って文字化する。會話の文字化資料を定量的分析できるように、電話會話から「斷り談話」を認(rèn)定して、「斷り談話」の構(gòu)成要素を分類項目別にコーディングする。コーディング

7、の信頼性は、第一認(rèn)定者と第二認(rèn)定者(SecondCoder)9の間の判定の一致率にて判斷する。また、コーディングだけでは見逃しやすい會話の特徴は、文字化資料と二次的データであるフォローアップ?アンケートの回答から確認(rèn)?検討し、分析結(jié)果に用いる。4.1コーディング項目の定義得られた會話の文字化資料を、以下のコーディング項目に従って分析を行う。4.1.1 電話會話における「斷り談話」について本研究は、ザトラウスキー(1993)の定義に従い、電話の呼び出し音が鳴ってから、二人の會話が終わって電話を切るまでの一連の會話を1単位の「電話會話」として考える。46依頼に

8、対する「斷り」の言語行動についてまた、電話會話において、依頼に関す

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。