漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值

漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值

ID:37115644

大小:1.39 MB

頁(yè)數(shù):53頁(yè)

時(shí)間:2019-05-18

漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值_第1頁(yè)
漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值_第2頁(yè)
漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值_第3頁(yè)
漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值_第4頁(yè)
漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值_第5頁(yè)
資源描述:

《漢越詞及漢越音在新時(shí)期越南語(yǔ)中的實(shí)踐價(jià)值》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、論文摘要漢語(yǔ)和越南語(yǔ)之間語(yǔ)言接觸早在兩千年前就發(fā)生了,那是個(gè)漫長(zhǎng)、悠久的過(guò)程。早期越南語(yǔ)深受漢語(yǔ)的影響,漢越詞及其漢越讀音系統(tǒng)是漢—越兩種語(yǔ)言接觸的結(jié)果。這部分詞語(yǔ)幾乎影響到越南社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。以前漢越詞是越南民族文化的記載工具,越南語(yǔ)使用漢越詞及漢越音為橋梁來(lái)從漢語(yǔ)吸收大量的新詞用以命名一系列當(dāng)時(shí)剛傳入越南的新概念、新事物。直到現(xiàn)在,漢越詞及其漢越讀音在古代越南社會(huì)生活中仍然具有很高的應(yīng)用價(jià)值。其中最典型的是超強(qiáng)的造詞能力。眾所周知,兩種語(yǔ)言之間的接觸從來(lái)不是單向的,而是互補(bǔ)的。越南民族語(yǔ)言日益發(fā)展、自身不斷完善。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的共存發(fā)展,漢越詞

2、也受越南語(yǔ)的影響在語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法方面產(chǎn)生一些變化。為了深入了解漢越詞在越南語(yǔ)中發(fā)展情況,本文在此主要探討兩大問(wèn)題:第一、通過(guò)了解漢越詞與漢越音的語(yǔ)言特點(diǎn)考察它們?cè)谛聲r(shí)期的越南社會(huì)生活各個(gè)領(lǐng)域中發(fā)揮了怎樣的實(shí)踐價(jià)值。第二、由于漢越詞在越語(yǔ)里長(zhǎng)期使用并且有很明顯的修辭色彩因此,一些人偏愛(ài)使用漢越詞。這種現(xiàn)象不利于民族語(yǔ)言的健康發(fā)展。所以本文指出漢越詞在運(yùn)用過(guò)程中會(huì)引起怎樣的偏誤,然后討論關(guān)于規(guī)范化漢越詞使用的一些闖題。深入了解這兩個(gè)問(wèn)題對(duì)越南人運(yùn)用漢越詞或者對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語(yǔ)都有好處。關(guān)鍵詞:漢越詞,漢越讀音,實(shí)踐價(jià)值,規(guī)范化Abstract

3、Intwomillenniaago,languagecontactbetweenChineseandVietnamhavebeenoccurred.Itwasaprocessthattakingalongpedod.EarlierVietnameselanguagewasinfluencedbytheChil'leselanguage,Sinn-VietuamesewordsandSino-VietnamesepronunciationsystemwastheresultofthecontactofbetweenChineseandVietna

4、meselanguages.ThispartofwordsinfluencesalmostallareasofsocietyinVietnam.Sincelongtimeago,Sino-VietuamesewordsweretheVietnameseculturedocumentedt001.VietnameseuseoftheSino-VietnamesewordsandpronunciationsmoreasabridgefromtheChineselanguageinordertoabsorbalargenumberofnewwords

5、fornamingaseriesofnewconcept,andnewthingsatthetimetheyintroducetotheVietnamsociety.Even∞w二Sino-vietnamesewordsandpronunciationsdoplayallactivepracticalvaineinaHspheresofthesocietyinthenewperiodofdevelopmentinVietnam.Oneofthemosttypicalisthesupercoinagescapacityofthelanguage.

6、Asweknow,singleimpactneverhasexistedinthecontractoftwolanguages;itshouldbethecomplementaryrelationship.Vietnameselanguageisgrowingandimprovingconstantly.Sino-vietnamesewordsalsoinfluencedbytheVietnameselanguageinpronunciations,semanticsandsyntaxeschangesafteralongcoexistence

7、ofbothlanguages.TofortherunderstandthedevelopmentofSino-Vietnamesewords缸Vietnameselanguage,thethesiswillfocusedontwomajorissues:Firstly,byunderstandingmoreSino-Vietnamesewordsandpronunciationfeaturestoinspecttheminthe刪eraoftheVietnamesecommunilyiIIallareasofthecontributionma

8、de,andhowitplaythepracticalvalue.Secondly,becauseoftheSino-Vietnamesepresen

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。