資源描述:
《禮貌原則下英漢道歉策略的對比研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、AcknowledgementsIamindebtedtoouruniversityforprovidingmewithsuchapreciousopportunityofwritingthisthesistoconcludemyfouryears’undergraduateeducation.Inthecourseofwriting,IhavegainedmoreknowledgeandenlightenmentthanIexpected.Iwouldliketoexpressmymostsincereappreciation
2、tomyrespectedsupervisor,Mrs.GaoYanmei,anamiableandknowledgeableteacher,whopatientlyandpainstakinglyfulfilledthetaskofreading,critiquing,shapingandpolishingallthepreliminarydraftsofthisthesis.Inaddition,mythanksalsogotomyclassmateswhohaveofferedmehelpandsuggestions.Ab
3、stractWiththeeconomicglobalization,cross-culturalcommunicationactivitiesaremoreandmorefrequently.Duringinterculturalcommunication,politenessplaysaveryimportantrole.Inthispaper,ImakeacomparativestudyofChineseandEnglishapologystrategiesunderthecategoryofpolitenessprinc
4、iplebythesummarizingsummethod,contrastmethodandliteratureresearchmethod.ThroughthestudyofChineseandEnglishapologies,apologiesandtheculturalvaluesembodiedinthem,peoplecanlearnmoreabouttheapologyindifferentcontexts,clarifythedifferencesbetweenChineseandEnglishculture,a
5、ndhelppeopleensuretheaccuracyandcourtesyoflanguageincross-culturalcommunication,andtobetterpromoteculturalcommunicationbetweendifferentregions.KeyWords:apology;apologystrategies;comparison摘要隨著經濟全球化,跨文化交際活動越來越頻繁。在跨文化交際中,禮貌扮演著十分重要的角色。本文運用歸納總結法、對比法、文獻研究法等方法,在禮貌原則的范疇下,對中
6、英道歉策略進行了對比研究。通過對中英道歉語、道歉策略及其所體現的文化價值的探究,人們能更深入地掌握不同語境下的道歉用語,明確中英文化的差異,同時有助于人們在跨文化交際中確保語言的準確性和禮貌性,能更好地促進不同地域之間的文化交際活動。關鍵詞:道歉語;道歉策略;比較ContentsTOCo"1-3"hzuHYPERLINKl_Toc274601.Introduction1HYPERLINKl_Toc86882.TheoreticalBackground1HYPERLINKl_Toc20812.1PolitenessP
7、rinciple1HYPERLINKl_Toc144952.2ApologyStrategies2HYPERLINKl_Toc145592.2.1TheDefinitionofApology2HYPERLINKl_Toc46422.2.2ApologyStrategiesandRestrainingFactor3HYPERLINKl_Toc27553.DifferencesofApologyonEnglishandChinese4HYPERLINKl_Toc72503.1“Apology”ExpressionLangu
8、ageinChineseandEnglish4HYPERLINKl_Toc69773.2TheDifferenceBetweenEnglishandChineseApology6HYPERLINKl_Toc209403.2.1TheUnderstanding