資源描述:
《高考文言文專題復(fù)習(xí)——固定句式》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、高考文言文專題復(fù)習(xí)——固定句式課件例1、故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。1、無以,無從譯為“沒有用來……的辦法(東西))沒有什么用來,沒有辦法;不能,無法。所以不積累小步,就沒有用來到達(dá)千里的(辦法);不步匯聚細(xì)流,就沒有用來成為江海的(辦法)。2、有以……,譯為“有可以拿來(用來)……的”,有……的辦法(理由)有條件,有辦法,有機(jī)會(huì),能夠。①臣乃得有以報(bào)太子。(《荊軻刺秦王》)譯文:我才能夠有用來報(bào)答太子的(機(jī)會(huì))。例1、臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。例2、師者,所以傳道授業(yè)解惑也。3、所以譯為(1)、……的原因(緣故)(2)、是用來……的(方法),用來……的人(事
2、),靠它來……的。例1、是故無貴無賤,無長(zhǎng)無少,道之所存,師之所存也。例2、余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也。4、是故,是以譯為“因此,所以”1財(cái)物無所取,婦女無所幸。(司馬遷《鴻門宴》)5、無所譯為“沒有……的(人、物、事)”沒有……什么人(或物),沒有什么……;沒有什么地方……,沒有什么辦法,沒有條件……。譯文:財(cái)物沒有拿取的,婦女沒有寵幸的。例1、今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。(《史記·平原君列傳》)6、有所譯為“有……的(人、物、事)”。有條件,有辦法,有機(jī)會(huì),能夠?!F(xiàn)在您(毛遂)在我的門下已經(jīng)三年了,左右的人沒有稱頌?zāi)?,我也沒
3、有聽說過您,這說明您沒有什么本領(lǐng)。例、邑有成名者,操童子業(yè),久不售。7、有……者譯為“有個(gè)……人”縣里有一個(gè)叫成名的人,讀書考秀才,但是多次沒有考中。例:“今者出,未辭也,為之奈何?”例:王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”8、“如……何”、“奈……何”、“若……何”。譯為“把……怎么辦(呢)”“對(duì)……怎么樣(呢)”.如果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,“奈何”“如何”“若何”譯為“怎么,怎么樣,怎么辦,怎么對(duì)付(處置、安頓)?!焙纹洹缓巍?)吏呼一何怒,婦啼一何苦?(杜甫《石壕吏》)(2)至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也?。ā读婀賯餍颉罚┒嘤迷谛稳菰~謂語前,表程度之深的副詞。可譯為“怎
4、么這樣”“怎么”“多么”等?!倮艉敖械穆曇粼趺催@樣兇,老婦啼哭的情形怎么這樣凄苦?——直至將士們剪下頭發(fā),對(duì)天發(fā)誓,眼淚沾濕了衣襟,這種情景又是多么衰敗凄慘??!9、奚以…為譯為“哪里用得著…呢,表反問”例、趙豈敢留璧而得罪于大王乎?10、豈……哉(乎)、獨(dú)……哉譯成“難道……嗎”奚以之九萬里而南為?《逍遙游》〈莊子〉例、“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而慍,不亦君子乎?”11、不亦……乎譯為“不也是……嗎”學(xué)習(xí)并且經(jīng)常溫習(xí)所學(xué)知識(shí),不也是高興的嗎?有志同道合的朋友從遠(yuǎn)方來,不也是快樂的嗎?別人不理解自己,自己也不生氣,不也是有道德的人嗎?例、吾師道也,夫庸知其年之先
5、后生于吾乎?12、庸……乎,其庸…乎譯為“哪管……呢””難道-----嗎”例1、其真無馬邪?其真不知馬也。(《馬說》)13、其……其譯為“是……還是……”,我以道理為師,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢?是……還是……例1、無乃是過與?(《論語》)例2、若翁廉,若輩得無苦貧乎?(《記王忠肅公翱事》)例3、得無教我獵蟲所耶?14、無乃……乎(與),得無……乎,得無……耶譯為“恐怕……吧”“莫非……吧”“該不會(huì)……吧”你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧.例1、野語有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。(《莊子·秋水》)例2、諺所謂“唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也。例3、其李將軍之謂乎?15、
6、……之謂也;其……之謂也;其……之謂乎?!爸弊质琴e語前置的標(biāo)志,“謂”是謂語動(dòng)詞。譯為“說的就是……啊”“大概說的就是……吧”——俗話說:“聽到了很多道理,就認(rèn)為沒有人比得上自己”的,說的就是我啊。例、信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?16、能無……乎譯為“怎么不……呢”例、今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!17、(而)況……乎譯為“何況……呢”或“又何況……呢”例、公之視廉將軍孰與秦王?18、“孰與”譯為“跟……比較,哪一個(gè)更……”例、與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)19、與其……孰若……譯為“與其……,哪如(哪里比得上)……”與其坐著等死,哪如奮起抵抗拯救我們村莊?例:
7、是進(jìn)亦憂,退亦憂,然則何時(shí)而樂耶?20、然則譯為“既然如此,那么”例1、安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!例2、其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”例3、吾欲請(qǐng)將軍赴宴,汝僧人何得多言!21、安能、何能、何得譯為“怎么能”22、何……為(wéi)、何以……為(wéi)都是表示詢問或反問的固定結(jié)構(gòu)。其中“何”是疑問代詞,可用“安”、“奚”、“曷”等詞來代替;“以”是動(dòng)詞,“用”的意思;“為”是表示疑問的語氣