開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)

開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)

ID:40205282

大?。?67.31 KB

頁數(shù):36頁

時(shí)間:2019-07-25

開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)_第1頁
開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)_第2頁
開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)_第3頁
開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)_第4頁
開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)_第5頁
資源描述:

《開放語言典藏組織(olac)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、開放語言典藏組織(OLAC)與語言典藏後設(shè)資料之標(biāo)準(zhǔn)黃居仁、張如瑩1OutlineIntroductiontoOLACDublinCore&OAIOLACStandardsOLACMetadataSetOLACandAsianLanguagesExamplesSomeRelativeWebSiteOLACLaunch2TheOpenLanguageArchivesCommunity3OLACAimsOLAC,theOpenLanguageArchivesCommunity,isaninternationalpartnersh

2、ipofinstitutionsandindividualswhoarecreatingaworldwidevirtuallibraryoflanguageresourcesby:developingconsensusonbestcurrentpracticeforthedigitalarchivingoflanguageresources;developinganetworkofinteroperatingrepositoriesandservicesforhousingandaccessingsuchresources.

3、4OLACOrganizationCoordinators:StevenBird&GarySimonsAdvisoryBoard:HelenAristarDry,SusanHockey,Chu-RenHuang,MarkLiberman,BrianMacWhinney,MichaelNelson,NicholasOstler,HenryThompson,HansUszkoreit,AntonioZampolliParticipatingArchives&Services:LDC,ELRA,DFKI,CBOLD,ANLC,LA

4、CITO,Perseus,SIL,APS,UtrechtProspectiveParticipants:ASEDA,AcademiaSinica,AISRI,INALF,LCAAJ,Linguist,MPI,NAA,OTA,Rosetta,TibetanDigitalLibrary(UVA)IndividualMembers:~120www.language-archives.org5IntroductiontoOLAC許多協(xié)會(huì)需要語言資源,如:語言學(xué)家、工程師、教師、演說家﹔許多機(jī)構(gòu)提供片段性的架構(gòu),如:檔案管理員、軟體發(fā)

5、展者和出版者。前所未有的契機(jī):延伸性標(biāo)誌語言(ExtensibleMarkupLanguage,XML)和Unicode題供以結(jié)構(gòu)化方式彈性呈現(xiàn)以及長期儲存資料。線上或非線上的數(shù)位化出版品有效且實(shí)際上達(dá)到分享語言資源涵義DublinCore後設(shè)資料集(資源分類標(biāo)準(zhǔn)模組)連同OpenArchivesInitiative所提供的交換方法,可建立一個(gè)跨越多個(gè)儲存器與檔案櫃的架構(gòu)。6TheVisionforanOpenLanguageArchivesCommunity使用者透過一個(gè)OLAC的服務(wù)題供者網(wǎng)站搜尋與呈現(xiàn)OLAC的meta

6、data欄位。7TheVisionforanOpenLanguageArchivesCommunity#2理論上-使用者可取得任何需要的資源DATA:任何描述語言的相關(guān)資訊。問卷結(jié)果:25%數(shù)位化,但並未採用相同的後設(shè)資料欄位。TOOLS:有助於創(chuàng)造、瀏覽、查詢或使用語言資料的計(jì)算機(jī)資源。ADVICE:什麼資源是可靠的?什麼工具適用於此情境?創(chuàng)造新資料時(shí)該如何作?8TheVisionforanOpenLanguageArchivesCommunity#3實(shí)際上無法得到想要的資源在不同網(wǎng)站擁有不同名字(Name)造成召回率低(

7、lowrecall).在其他領(lǐng)域有相同意義,造成正確率低(precision).是否運(yùn)用適當(dāng)軟體以及判斷ADVICE的價(jià)值?許多語言資源並非以文字為基礎(chǔ)。語言資源散佈在不同的網(wǎng)站.9TheVisionforanOpenLanguageArchivesCommunity-BridgingthegapthroughcommunityinfrastructureGateway:使用者可獲得data,tool,advice的單一入口網(wǎng)站。Metadata:data,tool,advice的統(tǒng)一描述,包含所有項(xiàng)目的連結(jié)以及解釋如何存取

8、。Review:瀏覽data,tool,advice的評價(jià)。Standards:上述各項(xiàng)過程與協(xié)定的基礎(chǔ),例如:metadataschema,harvestingprotocol.10TheVisionforanOpenLanguageArchivesCommunity-Summary:S

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。