資源描述:
《黃州快哉亭記課件》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、黃州哉亭記快蘇轍1.介紹題名:“記”,是古代的一種文體。主要是記載事物,并通過記事、記物,寫景、記人來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。篇名???????作者?????旨趣與性質(zhì)桃花源記陶淵明?純記敘文岳陽樓記范仲淹?借“覽物”的敘述、對“古仁人之心”的議論及側(cè)寫自我心志的抒情黃州快哉亭記蘇轍(同上)兼具敘述、議論、抒情蘇轍(1039----1112),北宋散文家,字子由,號潁濱遺老,蘇軾之弟,唐宋八大家之一。蘇轍19歲與兄軾同登進士第,次年同試制策。歷任翰林學(xué)士、知制誥、御史中丞、尚書右
2、丞、門下侍郎。蘇轍為人沉靜簡潔,鮮言寡欲,性孝友?!芭c兄進退出處,無不相同,患難之中,友愛彌篤,無少怨尤,近古罕見”(《宋史-蘇轍傳》)。蘇轍散文汪洋澹泊,與父、兄合稱“三蘇”,他學(xué)識淵博,著作頗豐,有《欒城集》、《欒城續(xù)集》、《欒城后集》等。背景介紹初步感知(2)填空:快哉亭涉及了三個人,分別是、以及,三個人的共同點是。(3)北合漢沔(miǎn)東西一舍(shè)風(fēng)云開闔(hé)倏(shū)忽洗濯(zhuó)睥睨(pìnì)騁騖(chěng)颯然(sà)會(kuài)計蓬戶甕牖(yǒu)揖(yī
3、)絕壑(hè)(1)全班朗讀課文,注意讀準(zhǔn)字音。建亭的張懷民名亭的蘇軾作此記的自己被貶之人,胸懷曠達第一段江出西陵,始得平地。其流奔放肆大,南合湘、沅,北合漢、沔,其勢益張。至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢得謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”。長江出了西陵峽,開始進入平地,水勢奔騰浩蕩。南邊與湘水、沅水合流,北邊與漢水匯聚,水勢顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,就像是無際的海洋。清河張夢得,貶官后居住在齊安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用來觀賞
4、長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”。理解:記敘快哉亭的建造和命名。這兩句不僅點出了造亭的目的和題意,而且提示了作者一上來寫江水的用意,造此亭是為了觀賞長江流水的美景從而引起快感,從江水著筆自然順理成章。第一段:記敘快哉亭的建造和命名。江出西陵,始得平地。其流奔放肆大,南合湘、沅,北合漢、沔,其勢益張。至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢得謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”。請找出本段描寫“江流”的句子江出西陵,始得平地。其流奔放肆大南合湘、
5、沅,北合漢、沔,其勢益張至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若“三變”浩淼水面,壯闊氣勢開頭真是起筆不凡,不落俗套!第二段蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)。此其所以為“快哉”者也。至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。在亭子里能看到長江南北上百里、東西三十里。波濤
6、洶涌,風(fēng)云時而出現(xiàn),時而消失。白天,船只在亭前往來如梭;夜間,魚龍在亭下悲鳴。景色瞬息萬變,令人觸目驚心,不能長久地觀看?,F(xiàn)在我能在亭中的小桌旁席上賞玩這些景色,抬起眼來就看個夠。向西眺望武昌的群山,(只見)山脈蜿蜒起伏,草木排列成行,煙云消散,陽光普照,捕魚、打柴的村民的房舍都歷歷可數(shù)。這就是把亭子稱為“快哉”的道理。至于沙洲的岸邊,故城的廢墟,是曹孟德、孫仲謀所傲視之處,是周瑜、陸遜率兵馳騁的地方,那些遺留下來的傳說和痕跡也足以使一般人稱快。理解:寫亭以“快哉”命名的原因。第二段:寫亭以“快哉
7、”命名的原因。蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)。此其所以為“快哉”者也。至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其風(fēng)流遺跡,亦足以稱快世俗。命名“快哉”的原因水色、山光登臨者“快哉”歷史遺跡世俗者“稱快”使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?第三段昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮,有風(fēng)颯然
8、至者,王披襟當(dāng)之曰:“快哉,此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之!”玉之言,蓋有諷焉。夫風(fēng)無雌雄之異,而人有遇、不遇之變。楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風(fēng)何與焉?士生于世,使其中不自得,將何往而非病?使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺宮。一陣風(fēng)吹來,颯颯作響,楚王敞開衣襟,迎著風(fēng),說:“這風(fēng)多么使人快樂啊!這是我和百姓共有的吧?!彼斡裾f:“這只是大王的雄風(fēng),百姓怎么能和你共同享受它呢?”宋玉