資源描述:
《麥凱恩競選失敗演說》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。
1、麥凱恩競選失敗演說(感謝信)Thankyou.Thankyou,myfriends.ThankyouforcominghereonthisbeautifulArizonaevening.謝謝、謝謝各位。非常感謝你們,我的朋友們。感謝你們在這個美好的夜晚,來到這里。Myfriends,wehave--wehavecometotheendofalongjourney.TheAmericanpeoplehavespoken,andtheyhavespokenclearly.我的朋友們,我們已經,已經走完了這次漫長的旅程。美國人民已經說出了他們的決定,說得非常清楚。Alittlewhileago,I
2、hadthehonorofcallingSen.BarackObamatocongratulatehim.剛才,我非常榮幸地給奧巴馬參議員打電話,向他表示祝賀。Tocongratulatehimonbeingelectedthenextpresidentofthecountrythatwebothlove.祝賀他當選為這個國家的下一任(第44任)總統(tǒng),這個我們兩個都無比熱愛的國家的下一任總統(tǒng)。Thisisanhistoricelection,andIrecognizethespecialsignificanceithasforAfrican-Americansandforthespecial
3、pridethatmustbetheirstonight.這是一次歷史性的選舉。我明白這次選舉對于非洲裔美國人的特殊意義,感受到了此刻他們心中油然而生的自豪感。I'vealwaysbelievedthatAmericaoffersopportunitiestoallwhohavetheindustryandwilltoseizeit.Sen.Obamabelievesthat,too.我始終深信不疑,對于任何一個勤奮努力、勇于開拓的人,美國都會給予他機會。奧巴馬參議員也深信這一點。Butwebothrecognizethat,thoughwehavecomealongwayfromtheol
4、dinjusticesthatoncestainedournation'sreputationanddeniedsomeAmericansthefullblessingsofAmericancitizenship,thememoryofthemstillhadthepowertowound.但是,我們兩個也都不曾忘記,歷史上有過一段黑暗的日子,一些美國人被剝奪了完整的公民權,這樣的不公正令我們的國家蒙羞。雖然它早已成為了歷史,但是傷痛的記憶依然存在。Acenturyago,PresidentTheodoreRoosevelt'sinvitationofBookerT.Washingtonto
5、dineattheWhiteHousewastakenasanoutrageinmanyquarters.一個世紀前,西奧多·羅斯??偨y(tǒng)邀請BookerT.Washington(注:黑人教育家),到白宮共進晚餐。全國各地有許多人,認為這是一個駭人聽聞的事件。Americatodayisaworldawayfromthecruelandfrightfulbigotryofthattime.ThereisnobetterevidenceofthisthantheelectionofanAfrican-AmericantothepresidencyoftheUnitedStates.今天的美國已經
6、是完全不同的另一個世界了,駭人的殘忍和可怕的偏執(zhí)一去不復返了。最好的證據(jù)就是,今晚一個非洲裔美國人當選為美利堅合眾國的總統(tǒng)。Thesearedifficulttimesforourcountry.AndIpledgetohimtonighttodoallinmypowertohelphimleadusthroughthemanychallengesweface.我們的國家正處在艱難時刻。奧巴馬參議員將領導我們迎接挑戰(zhàn)。今晚,我向他保證,我將竭盡全力地幫助他,IurgeallAmericanswhosupportedmetojoinmeinnotjustcongratulatinghim,bu
7、tofferingournextpresidentourgoodwillandearnestefforttofindwaystocometogethertofindthenecessarycompromisestobridgeourdifferencesandhelprestoreourprosperity,defendoursecurityinadangerousworld,andleaveourchild