資源描述:
《關(guān)于大學日語專業(yè)教學創(chuàng)新的思路及舉措研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、關(guān)于大學日語專業(yè)教學創(chuàng)新的思路及舉措研究[摘要]近幾年來,增設(shè)口語專業(yè)的高校如雨后春筍般涌現(xiàn),口語專業(yè)就業(yè)形勢一直趨于穩(wěn)定,表面上看日語專業(yè)風光依存,但是,隨著經(jīng)濟、社會、文化的發(fā)展,社會對日語專業(yè)人才的需求發(fā)生了變化,日語專業(yè)教學亟待進行創(chuàng)新。日語專業(yè)教學創(chuàng)新是個系統(tǒng)工程,它與日語專業(yè)培養(yǎng)模式要適應(yīng)社會需求進行調(diào)整有關(guān),要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)日語教學觀念,吸取語言科學的研究成果,改變過時的教學方法,更新陳舊的教學內(nèi)容,充分運用現(xiàn)代教學技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源。[關(guān)鍵詞]日語專業(yè);教學;創(chuàng)新近幾年隨著高等教育向大眾化發(fā)展,開設(shè)日語專業(yè)的大學和學習日語專業(yè)的學生快速增加,我國高校日語專業(yè)迎來空前
2、的發(fā)展。另一方面,隨著經(jīng)濟、社會、文化的發(fā)展,教育環(huán)境的變化以及中日兩國之間交流的廣泛展開,社會對日語專業(yè)人才的需求發(fā)生了變化。長期以來高校日語專業(yè)在外國語專業(yè)中一直被視為熱門專業(yè),即便在當下就業(yè)形勢嚴峻的時期,因日語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)率總是領(lǐng)先于其他外國語專業(yè)而廣受考生的青睞,可謂風光依存,面對這樣的形勢,日語專業(yè)教師難免沾沾自喜、孤芳自賞,對日語專業(yè)教學上容易陷入故步自封、因循守舊、不思進取的境地,影響了日語專業(yè)的建設(shè)和發(fā)展。因此,我們必須清醒地認識到,日語專業(yè)如果還幻想躺在過去的榮譽簿上吃老本的話,不免使日語專業(yè)教學與社會需求脫節(jié),停滯不前,培養(yǎng)出來的FI語專業(yè)人才得不
3、到社會的認可。江澤民同志2000年8月在會見諾貝爾獎獲得者時提出“科學的本質(zhì)就是創(chuàng)新。創(chuàng)新是一個民族的靈魂,是一個國家興旺發(fā)達的不竭動力。整個人類歷史,就是一個不斷創(chuàng)新、不斷進步的過程。沒有創(chuàng)新,就沒有人類的進步,就沒有人類的未來",2002年9月,江澤民同志又在慶祝北京師范大學建校100周年大會上的重要講話中,提岀“要進行教育創(chuàng)新”。擺在高校日語專業(yè)教師面前亟待解決的問題,就是要審吋度勢,開展日語專業(yè)教學創(chuàng)新研究,以下關(guān)于日語專業(yè)教學創(chuàng)新的思路與舉措結(jié)合實際進行分析研究。(一)要考慮日語語言本身的特殊性,把與日語有關(guān)的社會文化融入日語教學之中在全球一體化的發(fā)展趨勢愈來愈
4、顯現(xiàn)的今天,盡管各國文化相互影響相互滲透,但各國對本國文化的維護和遵從一刻也沒有懈怠,其至愈來愈將其發(fā)揚光大。外語作為跨文化交流的手段,其意義和作用不言而喻。可是由于語言與文化的關(guān)系密切,語言本身是文化的一個部分或現(xiàn)象,人們常說“語言文化”,語言與文化有時是聯(lián)系在一起的,語言是文化形成的基礎(chǔ),是文化的載體;另一方面,文化制約著語言,“制約著語言產(chǎn)生和發(fā)展的方向,從而使民族語言帶上自己的文化特征,形成區(qū)別于其他語言的特點J[1]日木語言之所以能成為日木語言,除了它本身因素使然以外,可能更重要的原因在于口語背后的文化,試想缺了文化的語言就如同沒有思想和靈魂,那是非??杀摹km
5、然,中H兩國文化交流源遠流長,H語中的漢字和假名源自中國漢字,但是,中日語言文化“貌合神離,',中日兩國各自因自然環(huán)境、風俗習慣、宗教信仰等文化因索的不同而導致雙方的語言及其言語使用顯著地存在差異。因此,培養(yǎng)學生真正學好日語,掌握地道的日語,具備對FI跨文化交際的能力,這就要求學生除了掌握FI語語言知識以外,更重要的是要理解日本語言所表達的日本人的心理以及產(chǎn)生這種語言表達習慣的文化背景。目前,高??谡Z專業(yè)一般都開設(shè)了口本文化方而的課程,但犯了一個低級錯誤,就是日語知識與日本文化知識的傳授割裂開來,叩語言知識的傳授通過《綜合日語》、《日語泛讀》、《聽說日語》、《日語語法》等
6、課程進行,而文化主要通過《日本概況》、《日本文化》、《日本歷史》等課程進行,并且只是日本文化的介紹,沒有上升到理論層面。雖然《綜合日語》課程也涉及日本文化,但內(nèi)容有限,零散,蜻蜓點水,浮光掠影。選擇教材應(yīng)注意語言和文化的辯證統(tǒng)一關(guān)系,選用只為語言的語言課教材,只為文化的文化課教材,至少在本科階段是對有限的教育資源(課時)的浪費。要選取好教材,以保證上語言最大限度地讓學生接觸日本社會文化,上社會文化課吋最大限度地鞏固和擴充學生的語言機能,本科階段最好不要把語言課和文化課分得過于涇渭分明。[2]眾所周知,口本國土狹小,民族單一,交際雙方往往心心相印,“以心傳心S言語交際中擅長
7、使用間接、委婉、曖昧、省略的表現(xiàn)。直接、斷定的言語表現(xiàn)固然沒錯,但在H本人看來,味如嚼蠟,毫無回味可言,更重要的是有時與崇尚“以和為貴"的儒家思想相悖,因為在請求、要求等涉及對方的言語行為時,直接表現(xiàn)有棱有角,容易有損對方的面子,而間接、委婉的表現(xiàn)緩和,不易使對方難堪,從而維護了對方的面子。H本人言語交際時傾向于盡量避免把自己的主觀意志強加于聽話人,巧妙地讓對方主動去理解說話人的心思和想法,這樣一來使日語增加了彈性和柔軟性,體現(xiàn)出日語的獨特之處。日本人在拒絕對方的邀請時,通常要表現(xiàn)得支支吾吾,欲言又止,或者拐彎抹角,顧左右而言