中級(jí)口譯漢譯英真題集

中級(jí)口譯漢譯英真題集

ID:42591241

大?。?6.50 KB

頁(yè)數(shù):10頁(yè)

時(shí)間:2019-09-18

中級(jí)口譯漢譯英真題集_第1頁(yè)
中級(jí)口譯漢譯英真題集_第2頁(yè)
中級(jí)口譯漢譯英真題集_第3頁(yè)
中級(jí)口譯漢譯英真題集_第4頁(yè)
中級(jí)口譯漢譯英真題集_第5頁(yè)
資源描述:

《中級(jí)口譯漢譯英真題集》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、2000.3中華民族歷來愛好自由與和平。中國(guó)人始終希望天下太平,希望同各國(guó)人民友好相處。中國(guó)人民在近代飽受戰(zhàn)爭(zhēng)和侵略的痛苦,更深感自由與和平的珍貴。任何一個(gè)國(guó)家建設(shè)和發(fā)展,都需要一個(gè)和平穩(wěn)定的國(guó)際國(guó)內(nèi)環(huán)境。任何一個(gè)國(guó)家和民族的自由,都是一切個(gè)人自由的前提和基礎(chǔ)。我們希望各國(guó)人民都生活在沒有戰(zhàn)爭(zhēng)和暴力的世界里,希望各國(guó)人民都能享有不被人壓迫、歧視和欺凌的自由。TheChinesepeoplehavebeenafreedom-and-peace-lovingnation.Theyhavealwayshopedfor

2、theworldtobeatpeaceandthepeoplesofvariouscountriestoco-existpeacefully.Havingsufferedfromwarsandforeignaggressioninmoderntimes,theChinesepeopletreasurefreedomandpeaceallthemore.Everynationneedsapeacefulandstableinternationalanddomesticenvironmentforitsconstr

3、uctionanddevelopment.Thefreedomofacountryornationistheprerequisiteandbaseofthefreedomofanyindividual.Wehopethatallnationscanliveinaworldfreefromwarandviolenceandthatpeoplefromallpartsoftheworldcanenjoyfreedomwithoutoppression,discrimination,bullyingandhumili

4、ation.2000.9中國(guó)政府在宣布實(shí)行和平統(tǒng)一的方針時(shí),是基于一個(gè)前提,即當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣當(dāng)局堅(jiān)持世界上只有一個(gè)中國(guó)、臺(tái)灣是中國(guó)的一部分。同時(shí)中國(guó)政府考慮到美國(guó)政府承認(rèn)了世界上只有一個(gè)中國(guó)、臺(tái)灣是中國(guó)的一部分、中華人民共和國(guó)政府是中國(guó)的唯一合法政府。中國(guó)政府在實(shí)行和平統(tǒng)一方針的同時(shí)始終表明,以何種方式解決臺(tái)灣問題是中國(guó)的內(nèi)政,并無義務(wù)承諾放棄使用武力。ThedeclarationbytheChinesegovernmenttoimplementthepolicyofpeacefulreunificationwas

5、basedontheprerequisitethatthethenTaiwanauthoritiesinsistedthatthereisonlyonChinaintheworldandthatTaiwanisapartofChina.Atthesametime,theChinesegovernmenttookintoconsiderationthefactthattheUSgovernmentrecognizedthatthereisonlyoneChinaintheworld,thatTaiwanisapa

6、rtofChinaandthattheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaistheonlylegitimategovernmentofChina.Whileimplementingthepolicyofpeacefulreunification,theChinesegovernmenthasallalongmadeitclearthatitisaninternalaffairofChinatodecideonwhatmethodtousetoresolvetheTaiw

7、anissueandthatwehavenoobligationtocommitourselvestoruleouttheuseofforce.2001.3????據(jù)調(diào)查,我國(guó)有40%的青少年除了課本外不看其他書籍。對(duì)此,我感到極為震驚。雖然有關(guān)人士聲稱調(diào)查具有科學(xué)性,我仍不敢相信。不過盡管懷疑,事實(shí)卻是,越來越多的年輕人在業(yè)余時(shí)間已不再讀書,而是看電視、跳舞、打電子游戲機(jī),或者“侃大山”。高爾基說過:“書籍是人類進(jìn)步的階梯?!北娝苤?,書籍是人類智慧的結(jié)晶。盡管現(xiàn)代傳媒(如電視、計(jì)算機(jī))在信息的傳播速度上有許

8、多優(yōu)勢(shì),但到目前為止,還沒有哪一種在傳播知識(shí)的深度方面能取代書籍。???Accordingtoasurvey,about40%ofourcountry'syouthdonotreadanybooksotherthantheirtextbooks.Iamshockedattheresult.Iremainsuspiciousofthesurvey,thoughthepeopleconce

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。