資源描述:
《英國女王白金漢宮演講稿》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、Mr.President,PrincePhilipandIaredelightedtowelcomeyouandMadamePengtoBuckinghamPalacethisevening.主席先生,菲利普親王和我本人非常高興地歡迎您和您的夫人彭麗媛女士今晚來做客白金漢宮。?YourvisittotheUnitedKingdommarksamilestoneinthisunprecedentedyearofco-operationandfriendshipbetweentheUnitedKingdomandChina,aswe
2、celebratethetiesbetweenourtwocountriesandpreparetotakethemtoambitiousnewheights.您對(duì)英國的訪問,對(duì)于今年這一英中兩國合作和友誼的前所未有的年份來說,是一個(gè)重要的里程碑。我們要慶祝兩國之間的友好關(guān)系,并要將其推向雄心勃勃的新高度。?TheUnitedKingdomandChinahaveawarmandlongstandingfriendship.PrincePhilipandIrecallwithgreatfondnessourvisittoChin
3、aalmostthirtyyearsago,wherewewereprivilegedtoexperienceyourcountry’srichhistoryandculture,includingtheGreatWall,theForbiddenCityandtheTerracottaWarriors:allunforgettablememoriesofChina’sancientcivilisation.我和菲利普親王經(jīng)常會(huì)重溫將近三十年前我們那次訪問中國的美好回憶。我們很榮幸能夠體驗(yàn)貴國的豐富歷史和文化,長城、故宮和兵馬俑
4、,中國的這些古代文明都給我們留下了難忘的回憶。?YetitwasChina’sdesiretoshapeanewfuturewhichcaptivatedusthemost.WewerestruckbytheenergyandenthusiasmwithwhichChina’sleaderswereforgingaheadwithanewandambitiousfuturefortheChinesepeople;andIwellrecallourdiscussionswiththelateparamountleaderMr.De
5、ngXiaoping,whowasforemostamongtheseleadersinsettingacleardirectionforChinawithhispolicyofreform.ItwasalsoMr.Deng’svisionaryconceptofOneCountryTwoSystemswhichopenedthewayforthereturnofHongKongtoChinesesovereigntyundertheSino-BritishJointDeclaration.中國塑造嶄新未來的愿望,留給我們的印象
6、最為深刻。中國領(lǐng)導(dǎo)人為帶領(lǐng)中國人民走向一個(gè)雄心勃勃的新未來所展現(xiàn)的能量和熱情,對(duì)我們產(chǎn)生了極大的震動(dòng)。我清楚地記得我與已故最高領(lǐng)導(dǎo)人鄧小平先生的會(huì)晤,鄧先生高瞻遠(yuǎn)矚地為中國的改革政策指明了方向。也正是由于鄧小平先生一國兩制的遠(yuǎn)見卓識(shí),為在《中英聯(lián)合聲明》下的香港回歸中國主權(quán)開辟了道路。?Almostthirtyyearslater,Mr.Deng’svisionhasborneremarkablefruit.Rapideconomicgrowthanddevelopmenthastransformedthelivesofpeop
7、leacrossChinaandliftedhundredsofmillionsoutofpoverty:ahugeandhistoricachievementwithfarreachingpositiveeffectsonpeople’slives.將近三十年后,鄧先生的愿景已取得了豐碩的成果。中國快速的經(jīng)濟(jì)增長和發(fā)展,改變了全體中國人民的生活,使數(shù)億人民擺脫了貧困。這是一個(gè)巨大的歷史性成就,對(duì)人們的生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的積極影響。?IwasdelightedthatmygrandsonPrinceWilliamwasabletow
8、itnessthesechangesduringhisfirstvisittoChinaearlierthisyear.LikemyselfandPrincePhilip,hevisitednotonlyyourgreatcitiesofBeijingandSh