資源描述:
《母語(yǔ)在盲童英語(yǔ)教學(xué)中正遷移作用探究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、母語(yǔ)在盲童英語(yǔ)教學(xué)中正遷移作用探究摘要::母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用已受到很多專(zhuān)家學(xué)者的肯定,本人在多年的盲童英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)對(duì)比漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面的相通性,根據(jù)盲生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的特點(diǎn)和母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的遷移理論,旨在探索漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移作用,幫助盲生提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率,從而輕松習(xí)得英語(yǔ)語(yǔ)言。關(guān)鍵詞:母語(yǔ);正遷移;盲生;英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)學(xué)習(xí)中圖分類(lèi)號(hào):G761文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1002-7661(2012)16-270-03現(xiàn)在,讓盲生回歸主流的教育對(duì)我們已不再陌生,為了給社會(huì)培養(yǎng)身殘志堅(jiān)、自立自強(qiáng)、文化素質(zhì)過(guò)關(guān)、專(zhuān)業(yè)素質(zhì)過(guò)硬的有用人才,特殊教育的自我革新迫在眉睫,在
2、多年從事盲童英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中我發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)對(duì)盲童英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用不可忽視,根據(jù)我給三年級(jí)的盲童和中專(zhuān)、大專(zhuān)的學(xué)生實(shí)驗(yàn)情況來(lái)看,母語(yǔ)在盲童英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正遷移作用可有效幫助盲生習(xí)得英語(yǔ)?,F(xiàn)將我的觀點(diǎn)和具體做法陳述如下:—、盲生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)在殘疾人教育大力發(fā)展的今天,我們對(duì)視力障礙并不陌生。?r
3、信息反而會(huì)迷惑人心,令明眼人判斷失誤。而盲人,是用耳朵捕捉真相的高手。盲人心“靈”--眼見(jiàn)不一定為實(shí),耳聽(tīng)不一定為虛。盲人心“靜■從古至今,很多智者都是盲人,視障杜絕了信息污染,盲人反而擁有了更專(zhuān)心發(fā)展的空間。盲人雖不能"觀色”,卻是“察言'的高手,對(duì)語(yǔ)氣、語(yǔ)速、詞匯運(yùn)用等分辨能力很強(qiáng),會(huì)從聲音的抑揚(yáng)頓挫中聽(tīng)岀“味兒”來(lái)。信息干擾、污染的今天,明眼人或許已很少有那種''過(guò)目不忘”的高人,而盲人由于心靜,卻不斷涌現(xiàn)“過(guò)耳不忘”的超人,這也是盲人學(xué)習(xí)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)所在。二、遷移理論的內(nèi)涵遷移是一種語(yǔ)言學(xué)習(xí)中習(xí)得的經(jīng)驗(yàn)對(duì)另一語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響,即一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)的影響。遷移現(xiàn)象廣泛存在于學(xué)習(xí)
4、過(guò)程之中,有正遷移和負(fù)遷移之分。正遷移,積極遷移,有助于另一種學(xué)習(xí)的理解和掌握。反之,對(duì)另一種學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極影響,導(dǎo)致錯(cuò)誤和困難發(fā)生,就是負(fù)遷移,消極遷移。在二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域,母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的負(fù)遷移作用已受到許多學(xué)者的關(guān)注,例如:Schachter(1974),Krashen(1983),唐承賢(1997),并展開(kāi)了廣泛研究。然而,人們對(duì)正遷移的研究相對(duì)不足,本文則根據(jù)盲生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和盲生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)主要探討漢語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正遷移作用,考慮如何利用語(yǔ)言共性來(lái)促進(jìn)“正遷移”,提高盲生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)效率。三、母語(yǔ)對(duì)盲生英語(yǔ)學(xué)習(xí)正遷移作用的理論基礎(chǔ)正如德國(guó)英語(yǔ)教學(xué)法教授Butzkamm
5、所說(shuō)「母語(yǔ)不是一件外衣,學(xué)習(xí)者在進(jìn)入教室時(shí)可以脫下,棄之門(mén)外?!鼻∏∠喾?母語(yǔ)隨學(xué)習(xí)者登堂入室,在不同的學(xué)習(xí)階段,以自己的方式發(fā)揮不同的作用,有專(zhuān)家認(rèn)為:外語(yǔ)學(xué)習(xí)不是零起步,而是以母語(yǔ)為起點(diǎn)。由此可見(jiàn)在盲生英語(yǔ)教學(xué)中,同樣可利用母語(yǔ)的正遷移幫助盲生習(xí)得語(yǔ)言。為了淡化視障造成的學(xué)習(xí)障礙,盡量將視覺(jué)感知的內(nèi)容“交”到盲生的手里,“刻”到盲生的嘴里,讓他們觸手可得,張嘴就來(lái),咀嚼品味,達(dá)到快樂(lè)習(xí)得英語(yǔ)的目的。下面從英語(yǔ)因素、字母、音節(jié)拼讀、詞匯、語(yǔ)法幾個(gè)方面來(lái)探析盲生英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)正遷移的作用。K母語(yǔ)在盲生英語(yǔ)語(yǔ)音、字母學(xué)習(xí)中的正遷移很多人認(rèn)為孩子在母語(yǔ)拼音未定型階段學(xué)習(xí)英語(yǔ)會(huì)將英語(yǔ)音素
6、與漢語(yǔ)拼音混為一談,影響兩種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。本人認(rèn)為母語(yǔ)與英語(yǔ)的發(fā)音是一回事:音素是氣流通過(guò)各種發(fā)音器官的調(diào)整而形成的不同聲音。兩種語(yǔ)音體系的碰撞會(huì)奏岀更加和諧、美妙的音符。我們都知道雁過(guò)留聲,聲過(guò)無(wú)痕,記憶力再好,也不能像錄音機(jī)那樣錄下來(lái),就是錄下來(lái),也會(huì)混為一團(tuán),分不清你我。這是事實(shí),連聽(tīng)力記憶超長(zhǎng)的盲生也無(wú)法做到過(guò)耳不忘,怎樣讓這些看不見(jiàn)、摸不著的聲音留住呢?我的具體做法是:(1)母語(yǔ)幫助理解各種聲音的產(chǎn)生在母語(yǔ)發(fā)展的基礎(chǔ)上,4—5歲的孩子就能跟老師指出各種發(fā)音器官:腹腔、胸腔、喉腔、口腔、鼻腔、聲帶、舌(舌尖、舌中、舌后部、舌前橢圓部位、舌底)、牙(上牙、上牙里、上齒齦、下牙、
7、下齒齦X上瓠(硬腭、軟腭'唇(上唇、下唇);也能理解各種聲音形成的原理:聲音是氣流在各別不同的發(fā)音器官的調(diào)整之下產(chǎn)生的;為了驗(yàn)證這一原理,我讓盲生站成一個(gè)半圓,看著我的嘴巴和手勢(shì),與我一起模仿各種自然界的聲音,并用語(yǔ)言簡(jiǎn)單描述各種聲音的“嘴臉”,比如:啊一大開(kāi)口的嗓音;嗯一用鼻腔;嚙一嘴唇先閉后開(kāi);汪一用口腔,中圓唇音等。在師生怪叫連連,興奮活躍的氛圍中,無(wú)心插柳柳成蔭,學(xué)生不知不覺(jué)得給無(wú)痕的聲音定位了。這種發(fā)音器官的熱身運(yùn)動(dòng),協(xié)調(diào)運(yùn)作,不用眼看,使盲生少了視障造成的