資源描述:
《商務(wù)信函用語(yǔ)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、承兌匯票英語(yǔ)用語(yǔ)貴方9月1日函及所附以GeorgeBury公司為付款人、面額500美元見(jiàn)票后60日付款的匯票一張均已收悉,現(xiàn)已獲得及時(shí)承兌,到期后將記入貴方貸方帳戶。TamfavouredwithyouresteemedletterofthefirstSeptencloseing$500inabillatsixtydays'sight,onGeorgeBury&Co.,which,havingbeendulyhonoured,willappeartoyourcreditatmaturity?你方由本人指定以Martin公司為付款人的三張匯票,已由史密斯公司承兌。Yourthreedra
2、ftsonMartin&Co.,tomyorder,havebeenacceptedbySmith&Co.貴方10月7日開(kāi)出的,票面日期30天后付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時(shí)獲得承兌。Yourdraftunderdateofth7th0ct?,at30days,datetoyourownorder,wi1lbedulyhonoured無(wú)法承兌匯票英語(yǔ)用語(yǔ)我們很遺憾地聲明,以須藤先生為付款人的票面560,000美元的匯票已遭拒付,我們不得不要求貴方匯寄567,500美元。包括由此而產(chǎn)生的費(fèi)用在內(nèi)。Weregrettostatethatthebillfor$560,OOOonMr?s
3、utoh,hsabeendishonouredbynon—payment,andweshallbeobligedbyyourremittingus$567,500,amountofsameandchargesincurred.rfl矢野先生承兌的貴方匯票第2345號(hào)、面額2,500,000美元,已遭拒付,特此聲明。Westatethatyourdraft,No.2345,for$2,500,000,dulyacceptedbyMr.Yano,hasbeendishonouredbynon—payment.3月1H已通知貴方的未獲承兌的匯票,金額1,000,000美元,雖已到期但未獲清償
4、。我不得不將該票寄還并附寄拒付證書一份以及我的傭金和費(fèi)用的帳目一份。這筆金額共計(jì)1,013,500美元,我己向貴方開(kāi)出憑大木先生或指定付款人的即期匯票一張,請(qǐng)查收。thedraftfor$l,000,OOOwhich,asTadvisedyouonthelstMarchhadnotbeenaccepted,havingsincebecomedueandnotbeingdischarged,Ihavenowtoreturnittoyouwithaprotestfornon-payment,togetherwithanaccountofmycommissionandchargcs,amou
5、ntingto$l,013,500,forwhichlhavedrawnonyouatsight,totheorderofMr?Ohki.付款日通知用語(yǔ)敬請(qǐng)留意,我公司對(duì)市區(qū)的付款Fl,訂于每周星期三上午11吋起至下午3時(shí)。但是,我們希望各位債權(quán)人至少提前三天派代表與我行接洽清償金額。PleasenotethatourpaydayforTownAccountsisWednesdayofanyWeek,betweenthehoursof11a?m.and3p?m.,butweexpectcreditorstosendrepresentativestoagreetoamountsforse
6、ttlementatleastthreedayspriortocal1ingfortheircheques.提交清算書后15H內(nèi)付款可打10的折扣,超過(guò)15日,依全額付清。TheaccountissubjecttolOdiscountifsettledwithinfifteendaysofrendering,afterwhichitisstrictlynet往來(lái)帳目英語(yǔ)表達(dá)茲同函奉上貴方的往來(lái)帳,余額為15.7美元,于本日列入新帳借方內(nèi),敬請(qǐng)核查見(jiàn)復(fù)為荷。Enclosedlwaitonyouwithyouraccountcurrent,balancecarriedtoyourdcbit
7、thisdayinancwaccount,$15?7,whichltrustyoufindcorrcct.謹(jǐn)同函奉上貴方的往來(lái)帳,我方順差500美元,如核查無(wú)誤,請(qǐng)列入新帳為荷。Enclosedlnowwaitonyouwithyouraccountcurrent,leavingabalanceof$50Oinmyfavour,whichiffoundcorrect,youwi1lbesogoodastopasstoancwaccount.茲同