資源描述:
《詩經(jīng)的政治解讀與文學(xué)解讀 趙宗來》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、DOI:10.16154/j.cnki.cn22-1025/c.2002.02.0222002年6月延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)Jun.2002第35卷第2期JournalofYanbianUniversity(SocialScience)Vol.35No.2《詩經(jīng)》的政治解讀與文學(xué)解讀趙宗來(濟(jì)南大學(xué)文學(xué)院,山東濟(jì)南250002)[摘要]從歷史上來看,對《詩經(jīng)》的解讀方式共有過三種,即政治解讀、歷史解讀和文學(xué)解讀。政治解讀是傳統(tǒng)解讀方式,體現(xiàn)了對現(xiàn)實(shí)政治的觀照和積極入世的精神;歷史解讀是一種過渡,把“五經(jīng)”當(dāng)做歷史典籍,但是并未真正與政治解讀劃清界限;文學(xué)解讀是近現(xiàn)代以來的解讀方式,體現(xiàn)了對人
2、生與個(gè)性的重視,反映了對文學(xué)獨(dú)立性的思考。政治解讀與文學(xué)解讀應(yīng)該結(jié)合起來,從而更全面地解讀《詩經(jīng)》,形成中國自己的文學(xué)研究方式。[關(guān)鍵詞]《詩經(jīng)》;政治解讀;歷史解讀;文學(xué)解讀[中圖分類號(hào)]I222.2[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-3311(2002)02-0077-05PoliticalAndLiteraryInterpretationofTheBookofSongsZHAOZong-lai(StudyofLiterary,JinanUniversity,JinanShandong250002,China)Abstract:Viewingfromhistory,therearethr
3、eewaystointerpretTheBookofSongs.Thosearepoliticalinter-pretation,historicalinterpretationandliteraryinterpretation.Politicalinterpretationisakindoftraditionalway,embodingthespiritofstudyingrealpoliticandactivelyparticipatinginsociety.Historicalinterpretationistheperiodoftransition.Inthisperiod,peopl
4、ethoughtTheFiveClassicsashistoricalbooksandrecords,butitdidnotseparatethemfrompoliticalinterpretation.Literaryinterpretationisakindofwaywhichwassprungupinmoderntimes.Itembodiesthatpeopleattachimportancetolifeandpersonalityandreflectsthatpeoplethinkoverliteratureindependently.Politicalinterpretations
5、houldcombinewithliteraryinterpretationinordertoin-terpretTheBookofSongsmorecomprehensivelyandformChineseownliteraryresearchway.Keywords:TheBookofSongs;Politicalinterpretation;historicalinterpretation;literaryinterpretation在我國古代,一直是把《詩經(jīng)》當(dāng)做一部政治書安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音來解讀的,這是一個(gè)不爭的事實(shí)。先秦時(shí)期,《詩經(jīng)》哀以思,其民困。故
6、正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近乎被廣泛地應(yīng)用于政治與外交之中,尤其是被作為外《詩》。先王以是經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化、移交辭令使用的更為多見?!蹲髠鳌?、《國語》乃至《論風(fēng)俗。”“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之語》、《孟子》、《荀子》等先秦著作中,記載了國與國之者無罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)?!薄肮首冿L(fēng)發(fā)乎情,止間在盟會(huì)、享宴的外交場合中賦詩言志、借詩觀志、乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。引詩證志、教詩明志的實(shí)例。這些事例表明,《詩經(jīng)》是以一國之事系一人之本,謂之風(fēng)。言天下之事,形被當(dāng)時(shí)的人們當(dāng)做政治與外交的工具來使用了。四方之風(fēng),謂之雅;雅者,正也,言王政之所由廢興
7、《詩大序》云:“情發(fā)于聲,聲成文謂之音。治世之音也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。是謂四始,《詩》收稿日期:2002-05-04之至也?!盵1]《詩小序》把《關(guān)雎》看做“后妃之德”、作者簡介:趙宗來(1964-),男,山東高唐人,濟(jì)南大學(xué)中文系副教授。“風(fēng)之始”,把《周南》、《召南》看做“正始之道,王化之·77·基”,這明明是把對《詩經(jīng)》的解讀當(dāng)做政治教