從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf

從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf

ID:50148340

大?。?.56 MB

頁(yè)數(shù):100頁(yè)

時(shí)間:2020-03-06

從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf_第1頁(yè)
從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf_第2頁(yè)
從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf_第3頁(yè)
從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf_第4頁(yè)
從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf_第5頁(yè)
資源描述:

《從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。

1、絲杰種柏尖穿J£umn抓ma〔Universit@y碩壬學(xué)隹冶文乂S化dof化eTranslationofyCu-ltureloadedWordsandExressionsinpFortressBesieedinLihtofanAroachggpptoTranslationasAdatationandSelectionp從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》'中義化負(fù)載詞的翻譯英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科專業(yè)學(xué)位類別因科學(xué)學(xué)位□專業(yè)學(xué)位研究生姓名陳

2、亮輝、職頓官剛副教授稱導(dǎo)師姓?。壵撐木幪?hào)湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二0—五年六月分類號(hào)密級(jí)學(xué)校代碼10542學(xué)號(hào)201202080627乂別udof化eTranslationofy-CultureloadedWordsandExressionsinpFortressBesiegedinLihtofanAroachgpptoTransla村onas乂datationandSelectionp從翻譯適應(yīng)選擇論看《圍城》中

3、文化負(fù)載詞的翻譯研究生姓葦陳亮輝指導(dǎo)教師姓名、職稱頓官剛副教授學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向翻譯學(xué)湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二0—五年六月乂studof化eTranslationofyCu-ltureloadedWordsandExressionsinpFortressBesieedinLihtofanAroachggpptoTransla村onas乂dapta村onandSelectionAThesisSubmitt

4、ed化ForeinSl;u出esColleeggOfHunanNormalUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDereeofMasterofArtsintheSubectofgjEnlishLanuaeandLiteraturegggByChenLianghuiUnder也eSuervisionofpAssociateProfessorDunGuanangg

5、Changsha,HunanJune2015,AbslradWithFortressBesiegedasthesourceofmaterial,thisstudymakesacomhen-resiveexlorationandanalsisofthecultureioadedwordsandppyexpressionsandtheirtranslationinthenovelunder比euidanceofHug’Genshen化e

6、o—roachogsranapttranslationasadaptationandypselectionbadotinthemethodsofillustrationcomarisonandypg,pdescriptiveanalysiswithanaimtodiscussthefeasibilityandapplicability’h’ofHusteorforMaoGuouanandJennKellsre打derinofyqyyg-cu

7、ltureloadedwordsandexressionsand山紀(jì)rwardroerstrateiesppppgofadaptationand化lectionintranslating.Cu-ltureloadedwordsandexressionsreflectculturalelementsp,reresentculturalcharacteristicsofacertainlanuaecommunitwithpggyrofoundcultural

8、meanins.Theareclassifiedasecoloicalpgyg-cu-ltureloadedwordsandexressionsmaterialcultureloadedwordsandp,exress-pionssocialcultur

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。