從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf

從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf

ID:53754656

大?。?54.28 KB

頁數(shù):7頁

時間:2020-04-23

從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf_第1頁
從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf_第2頁
從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf_第3頁
從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf_第4頁
從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf_第5頁
資源描述:

《從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示-論文.pdf》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、2013年9月云南師范大學(xué)學(xué)報Sep.,2013第45卷第5期(哲學(xué)社會科學(xué)版)Vo1.45No.5【主持人語】本期欄目主題為“國內(nèi)外語言產(chǎn)業(yè)研究”。語言產(chǎn)業(yè)研究是從跨學(xué)科的角度對語言材料的生產(chǎn)加工、語言產(chǎn)品的流通消費等行為進行分析,旨在發(fā)現(xiàn)語言產(chǎn)品與服務(wù)的供給與需求規(guī)律,推動這一產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展的一個新興研究領(lǐng)域。在中國,上世紀(jì)90年代以來,語言培訓(xùn)、語言翻譯、語言出版等業(yè)態(tài)逐漸興起,經(jīng)過近2O年的發(fā)展,已經(jīng)形成了一定規(guī)模;進入新世紀(jì)之后,隨著信息技術(shù)以及數(shù)字新媒體的發(fā)展,語言文字處理行業(yè)進入了一個高速發(fā)展的階段;與此同時,語言康復(fù)、語言會展、語

2、言測試、語言創(chuàng)意等業(yè)態(tài)也相繼出現(xiàn)。以此為背景,“語言產(chǎn)業(yè)”作為一個新課題開始進入研究者的視野。本刊2010年第5期“語言國情研究”欄目以“語言資源開發(fā)與利用”為主題刊發(fā)了一組論文,2011年第5期又以“經(jīng)濟學(xué)視角下的語言規(guī)劃”為主題組織了相關(guān)探討。作為對前兩期討論的一個延續(xù),本期的“語言國情研究”欄目以“國內(nèi)外語言產(chǎn)業(yè)研究”為主題,組織了3篇論文,分別對加拿大的語言產(chǎn)業(yè)、美國的語言培訓(xùn)產(chǎn)業(yè)和中國的語言產(chǎn)業(yè)進行探討。山東大學(xué)經(jīng)濟研究院、山東大學(xué)語言經(jīng)濟研究中心劉國輝、張衛(wèi)國的論文《從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示》介

3、紹了加拿大在語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面的經(jīng)驗,特別是該國政府在語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展中所起到的關(guān)鍵性作用。加拿大政府對語言產(chǎn)業(yè)的統(tǒng)籌規(guī)劃和扶持引導(dǎo)、語言產(chǎn)業(yè)分類標(biāo)準(zhǔn)的制定以及政府和利益相關(guān)者水平管制等方面的做法都為中國語言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展帶來了重要的啟示。首都師范大學(xué)文學(xué)院、北京市語言產(chǎn)業(yè)研究中心李艷和美國太平洋大學(xué)陸潔的論文《產(chǎn)品供給視角下的關(guān)國語言教育培訓(xùn)行業(yè)分析》,則是選擇了語言產(chǎn)業(yè)中的語言培訓(xùn)業(yè)態(tài),從一個相對微觀的視角來進行具體的梳理和分析,探尋了美國語言教育培劫l產(chǎn)品供給的主體、背景和動因,并在此基礎(chǔ)上,對中國當(dāng)前的語言培訓(xùn)行業(yè)進行了思考。中國勞動關(guān)系學(xué)院文化

4、傳播學(xué)院高傳智的論文《當(dāng)前我國語言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r及相關(guān)思考》以語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的時間脈絡(luò)為線索,在探究各業(yè)態(tài)發(fā)展現(xiàn)狀、面臨問題以及相應(yīng)對策的基礎(chǔ)上,對中國語言產(chǎn)業(yè)的整體發(fā)展做出了進一步的思考。這3篇論文雖然選取的角度不同,但探討的落腳點都放在了對中國語言產(chǎn)業(yè)未來發(fā)展的思考上。本刊希望通過“語言國情”欄目的討論,能夠引發(fā)對語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展的更多關(guān)注,推動中國語言產(chǎn)業(yè)整體發(fā)展規(guī)劃的盡快出臺,使語言產(chǎn)業(yè)成為推動中國國民經(jīng)濟發(fā)展、提升中國文化軟實力的新生力量。[欄目學(xué)科主持人簡介:陸潔,美國太平洋大學(xué)教授,研究方向為中國語言、語言教學(xué)法、電影等。]從“產(chǎn)業(yè)倡議

5、"到“語言紅利":加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示劉國輝,張衛(wèi)國(山東大學(xué)經(jīng)濟研究院/語言經(jīng)濟研究中心,山東濟南250100)[摘要]2o世紀(jì)7o年代以來,加拿大語言產(chǎn)業(yè)得到了迅猛發(fā)展,走在世界前列。其中政府對該產(chǎn)業(yè)的重視、引導(dǎo)、投入和監(jiān)管起到了關(guān)鍵性作用。由加拿大政府及相關(guān)部門牽頭實施的“官方語言行動計劃”、“語言部門提升計劃”和“語言產(chǎn)業(yè)倡議行動”極大地推動了其語言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,使語言產(chǎn)業(yè)成為加拿大最具特色的產(chǎn)業(yè)之一,也引領(lǐng)了世界語言產(chǎn)業(yè)的發(fā)展方向。加拿大語言產(chǎn)業(yè)實踐在政府統(tǒng)籌規(guī)劃和扶持引導(dǎo)、語言產(chǎn)業(yè)分類標(biāo)準(zhǔn)及政府和利益相關(guān)者水平管制等方面都

6、為我國帶來了重要的啟示。[關(guān)鍵詞]加拿大;語言產(chǎn)業(yè);語言服務(wù);語言紅利[中圖分類號]H05-05[文獻標(biāo)識碼]A[文章編號]10[)0—51lO(2013)O5一()(]34一O7*[收稿日期]2013—08—10[基金項目]教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃項目“我國語言產(chǎn)業(yè)及語言經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略研究”(12YJAZH200);山東大學(xué)自主創(chuàng)新基金(自然科學(xué))“交叉學(xué)科培育”項目:“語言經(jīng)濟學(xué)與中國語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略”(2012JCO37);山東大學(xué)自主創(chuàng)新基金(人文社科專項)青年團隊項目:“語言、語言立法與經(jīng)濟社會發(fā)展”(IFYT12097);教育部哲學(xué)

7、社會科學(xué)重大攻關(guān)項目“新形勢下國家語言文字發(fā)展戰(zhàn)略研究”(10JZD0043)階段性成果。[作者簡介]劉國輝(1979一),女,吉林龍井人,山東大學(xué)在讀博士生,延邊大學(xué)講師,研究方向為語言經(jīng)濟學(xué)。[通訊作者]張衛(wèi)國(1974一),男,吉林安圖人,山東大學(xué)副教授,博士,研究方向為語言經(jīng)濟學(xué)。第5期劉國輝,等:從“產(chǎn)業(yè)倡議”到“語言紅利”:加拿大的語言產(chǎn)業(yè)及其對中國的啟示·35·語言產(chǎn)業(yè)是近年來伴隨著文化產(chǎn)業(yè)的興起而教育的權(quán)利。1988年7月對《官方語言法》發(fā)展起來的一種新興業(yè)態(tài)。隨著全球經(jīng)濟一體化(1969)進行了調(diào)整和修正,鞏固了英語和法語在和

8、新經(jīng)濟的發(fā)展,這一產(chǎn)業(yè)表現(xiàn)出強大的生命力,聯(lián)邦內(nèi)部的平等地位,確保與二者相關(guān)的語言權(quán)并催生出一種新的經(jīng)濟形式——語言經(jīng)濟。從國利得到尊重,由憲章來保障

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。