資源描述:
《優(yōu)秀教案核舟記.ppt.ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、作品上10只3毫米左右的螃蟹落在白色的沙粒上。作品上六只平均0.7毫米的熊貓放在繡花針針孔里。我國(guó)的微型雕刻藝術(shù)有著悠久的歷史,堪稱一絕。三千多年前的中國(guó)人就在甲骨上刻下了讓我們今天要用五倍放大鏡才能識(shí)讀的文字。到了唐代,能在一根象牙筆桿上雕刻鐵馬云雕的將士“行軍圖”。如今有人能在米粒大小的地方雕刻全部《紅樓夢(mèng)》,甚至能在頭發(fā)絲上雕刻字畫(huà)。今天,我們要學(xué)習(xí)的《核舟記》,就是遠(yuǎn)在幾百年前我國(guó)民間藝術(shù)中精湛絕倫的微雕技藝的精彩展示。導(dǎo)語(yǔ)核舟記魏學(xué)洢作者簡(jiǎn)介魏學(xué)洢(1596~1625),字子敬,明朝浙江嘉善人,著有《茅檐集》?!逗酥?/p>
2、記》選自清朝人張潮編輯的《虞初新志》。1、把握課文大意。2、掌握重點(diǎn)詞句,領(lǐng)悟文章內(nèi)容。3、體會(huì)按空間順序介紹事物特征的方法。(重點(diǎn))4、體會(huì)雕刻者精巧的構(gòu)思學(xué)習(xí)目標(biāo):朗讀感知:1、正確跟讀,把握文言朗誦節(jié)奏。2、輕聲跟讀,把難理解的生字詞進(jìn)行注音、勾畫(huà)。wǎng朗讀正音:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。wéimǐnyí朗讀正音:舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉
3、之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。jīshǔruòxīngsǎnyòu船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。ránjuànxīzhě佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之。珠可歷歷數(shù)也。lòujiǎoqūzhǔjízhuījì舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面
4、,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽(tīng)茶聲然。fǔ其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫(huà)了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。rénxūzhuànyòu通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠,各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!朗讀正音:zhuàn整體感知:1、借助書(shū)下注釋獨(dú)立疏通文義。2、理解課文內(nèi)容。明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以
5、徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。譯:明朝有個(gè)有手藝奇妙精巧的人叫王叔遠(yuǎn),他能夠用直徑一寸的細(xì)小圓形木塊,雕刻出宮殿,杯、盤(pán)、碗、碟等生活用具,人物,以至飛鳥(niǎo)走獸,樹(shù)木石頭,沒(méi)有一件不是依據(jù)木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一只用桃核刻成的船,刻的是蘇軾乘船游赤壁。舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,
6、石青糝之。譯:核舟首尾長(zhǎng)約八分多一點(diǎn),大約有兩厘米高。中間高起而敞開(kāi)的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊開(kāi)小窗,左邊右邊各有四扇,共計(jì)八扇。打開(kāi)窗戶來(lái)看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上窗戶,就看見(jiàn)右邊刻著“山高月小,水落石出”八個(gè)字,左邊刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”八個(gè)字,用石青涂在刻著字的凹處。船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷?!娜耸俏挥谌齻€(gè)人戴著高高的帽子譯:船頭坐著三個(gè)人,中間戴著高高的帽子、胡須濃密的是蘇東坡,佛印位于右邊,黃魯直位于左邊。蘇東坡,黃魯直共同看著一幅書(shū)畫(huà)
7、長(zhǎng)卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。譯:東坡右手拿著畫(huà)幅的右端,左手輕按在魯直的背上。魯直左手拿著畫(huà)幅的左端,右手指著畫(huà)幅,好像在說(shuō)什么似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,身子都略微側(cè)斜著,他們互相靠近的兩膝,即東坡的左膝,魯直的右膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里,也就是說(shuō),從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓。拿輕按好像說(shuō)什么露出他們的靠近佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之
8、,珠可歷歷數(shù)也。極,很相似,像類似舉譯:佛印和尚極像佛教的彌勒菩薩,袒胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃兩個(gè)人不相關(guān)聯(lián)。佛印臥倒右膝,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝,左臂上掛著一串念珠靠在左膝上——念珠可以一粒粒清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。同“屈”,彎曲支撐靠舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各