中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]

中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]

ID:5775889

大?。?0.50 KB

頁(yè)數(shù):11頁(yè)

時(shí)間:2017-12-24

中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]_第1頁(yè)
中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]_第2頁(yè)
中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]_第3頁(yè)
中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]_第4頁(yè)
中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]_第5頁(yè)
資源描述:

《中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換[1]  收稿日期:2006-02-15  作者簡(jiǎn)介:鄧萬(wàn)學(xué),曲靖師范學(xué)院外語(yǔ)系講師,主要從事翻譯理論及英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究。中西思維方式的差異與翻譯中思維方式的轉(zhuǎn)換鄧萬(wàn)學(xué),王 娜(曲靖師范學(xué)院外語(yǔ)系,云南曲靖 655011)  摘 要:一個(gè)民族的思維方式是該民族哲學(xué)、文化傳統(tǒng)長(zhǎng)期積淀而形成的。思維方式特點(diǎn)決定語(yǔ)言表達(dá)方式的特點(diǎn),因此英漢兩種語(yǔ)言的不同之處在一定程度上反映出中西思維方式的差異。翻譯不僅僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,而且還是思維方式的轉(zhuǎn)換。在翻譯中,應(yīng)注重思維方

2、式的轉(zhuǎn)換。關(guān)鍵詞:思維方式;線性分析性思維方式;直覺(jué)主體性思維方式;思維方式轉(zhuǎn)換中圖分類號(hào):H315·9  文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A  文章編號(hào):1009-8879(2006)02-0101-04  一個(gè)民族的思維方式是在該民族長(zhǎng)期的哲學(xué)、文化傳統(tǒng)背景下逐步形成的。中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)思維上的整體觀,把天、地、人視為一個(gè)統(tǒng)一的整體,以“人與天地萬(wàn)物合為一體”、“以人為本”“萬(wàn)物皆備于我”的最高境界。這種整體觀使?jié)h民族的思維方式趨向從總體上觀察事物,對(duì)事物不太講究分析,而更多地注重直覺(jué)描述。這種直覺(jué)綜合思維方式可

3、以未經(jīng)有意識(shí)的邏輯思維而直接獲得某種知識(shí),使認(rèn)識(shí)發(fā)生質(zhì)變與飛躍。而西方的傳統(tǒng)思維方式恰恰相反,它注重分析而疏于綜合,把自然看作是與人類不可調(diào)和的對(duì)立關(guān)系的認(rèn)識(shí)對(duì)象。人們把這種哲學(xué)觀稱為二元論(di-chotomy),即把事物分為兩個(gè)相對(duì)立的方面。這種以主客體對(duì)立為出發(fā)點(diǎn),不靠直覺(jué)感性認(rèn)識(shí)而依賴抽象理性的表述的思維方式是一種分析性的邏輯思維方式。西方人擅長(zhǎng)用抽象概念表達(dá)具體事物,通過(guò)抽象看到事物的本質(zhì),所以語(yǔ)言表達(dá)比較抽象,注重線性的因果式思維,偏愛(ài)演繹推理。中國(guó)人習(xí)慣于運(yùn)用形象方法表達(dá)抽象概念(“

4、立象以盡意”),注重直接經(jīng)驗(yàn),所以漢語(yǔ)表達(dá)比較具體、迂回,思維呈曲線式、螺旋式。一、中西思維方式差異思維方式是溝通文化與語(yǔ)言的橋梁。思維方式與文化密切相關(guān),是文化心理諸特征的集中體現(xiàn),又對(duì)文化心理諸要素產(chǎn)生制約作用。思維方式的差異是造成文化差異的一個(gè)重要原因。思維方式又與語(yǔ)言密切相關(guān),是語(yǔ)言生成和發(fā)展的深層機(jī)制,而語(yǔ)言又促使思維方式得以形成和發(fā)展。語(yǔ)言是思維的主要工具,是思維方式的構(gòu)成要素。思維以一定的方式體現(xiàn)出來(lái),表現(xiàn)于某種語(yǔ)言形式之中。思維方式的差異是造成語(yǔ)言差異的一個(gè)重要原因。要研究語(yǔ)言的特

5、征及其轉(zhuǎn)換,要研究語(yǔ)言與文化的關(guān)系,必須深入研究與語(yǔ)言和文化都有密切關(guān)系的思維方式。思維方式的差異本質(zhì)上是文化差異的表現(xiàn)。從地理和文化的角度看,全世界可分為東方和西方兩大區(qū)域,東方以中國(guó)為代表,西方古代以希臘、羅馬為代表,近現(xiàn)代以西歐和北美為代表。東方和西方屬于兩大不同的文化體系,因而形成兩大類型的思維方式。例如,東方人偏重人文,注重倫理、道德,西方人偏重自然,注重科學(xué)、技術(shù);東方人重悟性、直覺(jué)、意象,西方人重理性、邏輯、實(shí)證;東方人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動(dòng)、外向、開(kāi)放;東方人求同、求穩(wěn),重和

6、諧,西方人求異、求變,重競(jìng)爭(zhēng);等等。另外,東西方各國(guó)、大陸與沿海(包括半島、海島)、農(nóng)村與城市、落后地區(qū)與發(fā)達(dá)地區(qū)、沙漠、高山、草原以及農(nóng)業(yè)地區(qū)、工商地區(qū)和游牧地區(qū)等區(qū)域的人,思維方式也有不同。例如,居住大陸從事農(nóng)業(yè)的人,缺乏與其他文明的交流與競(jìng)爭(zhēng),眼界狹窄,思維內(nèi)向、保守、遲緩;安土重遷,鄉(xiāng)土觀念強(qiáng);以自我為中心,執(zhí)著民族意識(shí);好內(nèi)省自求、重人際和諧,重群體輕個(gè)體,競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)淡薄;重農(nóng)輕工商,重實(shí)用技術(shù)輕科學(xué)理論。居住沿海從事工商業(yè)、航海業(yè)的人,經(jīng)常與外界交流與競(jìng)爭(zhēng),眼界開(kāi)闊,思維外向、開(kāi)放、敏捷

7、;以四海為家,常流動(dòng)奔波,鄉(xiāng)土觀念淡薄;重個(gè)體,得競(jìng)爭(zhēng),好爭(zhēng)·101·第25卷 第2期2006年3月        曲 靖 師 范 學(xué) 院 學(xué) 報(bào)JOURNALOFQUJINGNORMALUNIVERSITY        Vol.25 No.2Mar.2006斗;重科學(xué)理論和技術(shù),重功利,重開(kāi)拓、進(jìn)取、擴(kuò)張。有的學(xué)者認(rèn)為,中國(guó)傳統(tǒng)思維方式具有女性陰柔偏向,西方思維方式具有男性陽(yáng)剛偏向。[1](P19)一些學(xué)者將世界的思維模式、說(shuō)理方法歸納為四類:(1)借助于某些普遍接受的概念說(shuō)理,法國(guó)、地中海其

8、它國(guó)家和羅曼語(yǔ)系國(guó)家(包括拉丁美洲)通常使用這種方法;(2)強(qiáng)調(diào)歸納和驗(yàn)證,而對(duì)抽象概念持懷疑態(tài)度,英、美、澳、新以及加拿大的操英語(yǔ)者采用該方法;(3)直感式說(shuō)理方法,強(qiáng)調(diào)整體與局部的協(xié)調(diào),常引證權(quán)威,包括德語(yǔ)與南斯拉夫國(guó)家;(4)馬克思主義的辯證說(shuō)理方法,基于事物本身包括對(duì)立面這一基本事實(shí)。[2](P80)二、中國(guó)傳統(tǒng)思維方式對(duì)翻譯的深層次影響  首先,英漢語(yǔ)在短語(yǔ)和句子層面上存在很大的差異。英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合:英語(yǔ)語(yǔ)言符號(hào)間有較強(qiáng)的邏輯關(guān)系,而漢語(yǔ)句子主要通過(guò)字詞的意義連接

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。