《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文.docx

《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文.docx

ID:61771722

大小:12.22 KB

頁數(shù):2頁

時間:2021-03-19

《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文.docx_第1頁
《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文.docx_第2頁
資源描述:

《《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文.docx》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。

1、__________________________________________________《天凈沙·秋思》原文及注釋譯文     《天凈沙·秋思》   作者:馬致遠   枯藤老樹昏鴉,   小橋流水人家,   古道西風瘦馬。   夕陽西下,   斷腸人在天涯。     注釋   枯藤:枯萎的枝蔓?;桫f:黃昏時歸巢的烏鴉。   昏:傍晚。   昏鴉:黃昏時的烏鴉   人家:農(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。   古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。   斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。   天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。

2、    譯文   天色昏黃,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老 ____________________________________________________________________________________________________  樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。   小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。   路口上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。   夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。   凄涼的夜色里,唯有孤獨傷心的游子漂泊在遠方的路上。__________________________________________________

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。