莊子二則原文譯文 莊子二則(原文及注釋)(多篇).doc

莊子二則原文譯文 莊子二則(原文及注釋)(多篇).doc

ID:61972906

大小:48.29 KB

頁數:2頁

時間:2021-04-07

莊子二則原文譯文 莊子二則(原文及注釋)(多篇).doc_第1頁
莊子二則原文譯文 莊子二則(原文及注釋)(多篇).doc_第2頁
資源描述:

《莊子二則原文譯文 莊子二則(原文及注釋)(多篇).doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在應用文檔-天天文庫。

1、莊子二則原文譯文莊子二則(原文及注釋)莊子二則  莊子二則原文譯文莊子二則(原文及注釋)??  莊子二則(原文及注釋)  《莊子》故事兩則  惠子相梁  《莊子》  惠子相梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相?!庇谑腔葑涌?,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”  莊子與惠子游于濠梁  《莊子》  莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也?!被葑釉唬骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊子曰:“子非

2、我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;  子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”  1.惠子相梁,莊子往見之?! ?.于是惠子恐,搜于國中三日三夜。  3.非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。  4.子非魚,安知魚之樂?  1.相,宰相,這里用作動詞,做宰相的意思。  2.國,國都,京城。  3.止,停止,這里是棲息的意思?! ?.安,疑問代詞,怎么?! ∫?、譯文  1.惠子相梁  惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相?!庇谑腔菔┓浅:ε?,在國

3、都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲?,F在你也想用你的梁國來‘嚇’我吧?”  2.莊子與惠子游于濠梁  莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子說:“白魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊?!被菔┱f:“你不是魚,怎么知道魚的快樂呢?”莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂呢?”惠施說:“我不是你,固然不知道你;  你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!”莊子說:“請

4、從我們最初的話題說起。你說‘你哪兒知道魚快樂’的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。我是在濠水的橋上知道的。”

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯系客服處理。