如夢令_春思原文-翻譯及賞析.docx

如夢令_春思原文-翻譯及賞析.docx

ID:62533610

大?。?5.64 KB

頁數(shù):2頁

時間:2021-05-12

如夢令_春思原文-翻譯及賞析.docx_第1頁
如夢令_春思原文-翻譯及賞析.docx_第2頁
資源描述:

《如夢令_春思原文-翻譯及賞析.docx》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、如夢令-春思原文

2、翻譯及賞析這首詞是作者遙想當(dāng)年在東坡堂的生活情。作者貶官黃州時,開墾東坡,并在這里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上繪雪景,并命名為雪堂,還親自寫了東坡雪堂四字為匾額。開頭四句,是說自己在雪堂前親手栽種了許多桃李一類的果樹,綠蔭叢中,掩映著數(shù)不盡的青果。清晨,窗外百舌鳥婉轉(zhuǎn)啼叫(百舌即烏東鳥,善鳴。《寄柏學(xué)士林居》:赤葉楓林百舌鳴,黃泥野芹天雞舞。)。鳥鳴聲常常把我從睡夢中攪醒。作者寫出這番景象,在于以景襯人。在這嘉樹四合、鳥雀喟啾的環(huán)境里,作者生活得多么愜意。遙想當(dāng)年的閑適自得,思忖此時的入奉禁嚴,作者油然生出懷

3、舊之情。因此,作者不禁自呼自道:居士,居士,莫忘小橋流水。按雪堂西面有北之微泉,南面有四望亭之后丘。小橋流水想為指此。但主要還是以此指代相對于喧鬧京華的一種幽靜環(huán)境。由此,更反襯出作者對營營仕宦的逆反心理和對擁有廣闊心理空間的田園生活的熱切向往。這首詞表面看來只是抒寫了作者對當(dāng)年雪堂生活的回憶和對這種幽靜環(huán)境的懷戀和向往。但真實思想?yún)s在于排遣對仕途經(jīng)營的厭膩。這一層作者并沒有明白說出,甚至只字未提。作者只是從對雪堂生活的深情回想中透露出這個消息,讓讀者憑時空落差去體味,去揣2想,因此,它不僅給人一種如同圖畫般的美的享受,而且留給讀者許多思

4、索的余地2

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。