歲暮到家-歲末到家原文-翻譯及賞析.docx

歲暮到家-歲末到家原文-翻譯及賞析.docx

ID:62533871

大?。?5.38 KB

頁數(shù):2頁

時間:2021-05-12

歲暮到家-歲末到家原文-翻譯及賞析.docx_第1頁
歲暮到家-歲末到家原文-翻譯及賞析.docx_第2頁
資源描述:

《歲暮到家-歲末到家原文-翻譯及賞析.docx》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、歲暮到家/歲末到家原文

2、翻譯及賞析《歲暮到家》一用樸素的語言,細(xì)膩地刻畫了久別回家后母子相見時真摯而復(fù)雜的感情。神情話語,如見如聞,游子歸家,為母的定然高興,愛子心無盡,數(shù)句雖然直白,卻意蘊(yùn)深重。寒衣針線密,家信墨痕新,體現(xiàn)母親對自己的十分關(guān)切、愛護(hù)。見面憐清瘦,呼兒問苦辛二句,把母親對愛子無微不至的關(guān)懷寫得多么真實、▼介紹蔣士鈴與袁牧、趙翼齊名,是性靈派代表人物之一。這首詩前六句描寫他久別回家后見到母親時母親的欣喜之狀和無微不至關(guān)懷。最后兩句寫自己長年在外,不能侍奉左右,反而連累老母牽掛的愧作之情。第七句中的愧(慚愧、愧作)就是指這個。但

3、自己長年在外奔波也是無奈之舉,而且塵仆仆,十分辛苦,本來也是可以向母親▼寫作背表達(dá)了作者念家,乾隆H^一年(公元1746年),蔣士鈴于年終前夕趕到家中,深感母親對自己的關(guān)懷之情,故有此詩。一二句從母親的角度落筆,寫其日夜思念自己的兒子,看到兒子在年底前回到家中,喜悅之情難以掩飾。三四句以寒衣在身和家信墨新,分寫母子深情。以下四句敘述到家時的情形,疼兒之語聲聲在耳,讓人心碎,怎忍▼11

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。