資源描述:
《佛說婆羅門女旃沙謗佛緣經(jīng)第八白話翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、佛說婆羅門女旃沙謗佛緣經(jīng)第八【經(jīng)文】聞如是。一時佛在阿耨大泉。與大比丘眾五百人俱。皆是羅漢。六通神足。除一比丘。阿難也。佛告舍利弗。往昔阿僧祇劫前。爾時有佛。號名盡勝如來。至真。等正覺。明行成。為善逝。世間解。無上士。道法御。天人師。號佛。世尊。時在波羅奈國。與大比丘六萬八千眾。皆是羅漢?!景自挕浚ㄎ遥┞犅劊ǚ穑┫襁@樣(宣講):那時佛在阿耨大泉,和五百名大比丘們在一起,都是阿羅漢,具備六種神通,除了一個比丘,就是阿難。佛對舍利弗說,過去阿僧祗劫前,那時有佛,佛號名叫盡勝如來,至真。等正覺。明行成。為善
2、逝。世間解。無上士。道法御。天人師。號佛。世尊。這些佛的稱謂,建議保留,不翻,比較妥當當時在波羅奈國,和六萬八千名大比丘,都是羅漢。P540【經(jīng)文】舍利弗。爾時盡勝如來。有兩種比丘。一種比丘。名無勝。一種比丘。名常歡。無勝比丘者。六通神足也。常歡比丘者。結使未除。爾時波羅奈城。有長者名大愛。有象馬七寶(一)又稱七珍。指世間七種珍貴之寶玉。諸經(jīng)說法不一,阿彌陀經(jīng)、大智度論卷十等謂七寶即:(一)金。(二)銀。(三)琉璃,又作琉璃、毗琉璃、吠琉璃等。屬青玉類。(四)頗梨,又作頗胝迦,意譯作水精(晶)。指赤、
3、白等之水晶。(五)車渠,又作硨磲。經(jīng)常與碼瑙混同,概指大蛤或白珊瑚之類。(六)赤珠,又稱赤真珠。(七)碼瑙,。資財無極。大愛長者有婦。名曰善幻。端正無比。兩種比丘。往來交往,交際。《老子》:“鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來?!逼浼摇R詾樘丛?。善幻婦者。供養(yǎng)無勝比丘。衣被飲食。床臥醫(yī)藥。四事.衣服、飲食、臥具、湯藥。無乏。供養(yǎng)常歡。至為微薄。何以故。無勝比丘。斷于諸漏。六通具足。常歡比丘。結使未盡。未成道故也。常歡比丘。見無勝比丘偏受供養(yǎng)。興妬妬=妒,原文是“妬”,p540嫉意。橫生誹謗曰。無
4、勝比丘與善幻通。不以道法供養(yǎng)。自以恩愛供養(yǎng)耳。【白話】舍利弗啊,那時的盡勝如來,有兩種比丘,一種比丘名叫無勝,一種比丘名叫常歡。無勝比丘,具備六種神通。常歡比丘,還沒有斷盡煩惱。那時的波羅奈城,有個長者名叫大愛,有象,馬,(一)金。(二)銀。(三)琉璃,(四)頗梨,(五)車渠,又作硨磲。(六)赤珠,(七)碼瑙等七寶,資財無數(shù)。大愛長者有妻子名叫善幻,端莊正直沒有能夠相比的。這兩種比丘,都和他家里交往,把他家作為施主。善幻這個婦人,供養(yǎng)無勝比丘,衣服被子飲食,床鋪臥具醫(yī)藥,四事都從不缺乏。在供養(yǎng)常歡時,
5、卻非常微薄。為什么呢?因為無勝比丘,斷除了一切煩惱,具備六種神通。而常歡比丘,煩惱沒有除盡,沒有圓成圣果的緣故。常歡比丘見無勝比丘受到特別的供養(yǎng),心里生出嫉妒,于是憑空誹謗說,無勝比丘和善幻私通,不是憑借道法互相供養(yǎng),自己憑借情愛來供養(yǎng)?!窘?jīng)文】佛語舍利弗。汝知爾時盡勝如來弟子常歡者不。即我身是。欲知善幻婦人者。則今婆羅門女名旃原文是“旃”,p540沙者是。佛語舍利弗。我爾時無故誹謗無勝羅漢。以是罪故。無數(shù)千歲。在地獄中。受諸苦痛。今雖得佛。為六師等。諸比丘眾。漏盡未盡。及諸王臣民。清信士女。說法時。
6、以余殃留下的禍殃故。多舌巧舌如簧,能說會道,好搬弄是非。建議保留“多舌”稱謂童女。舞盂起腹。來至我前曰。沙門何以不自說家事。乃說他事。為汝今日獨自樂。不知我苦耶。何以故。汝先共我通。使我有娠。今當臨月。事須酥油。養(yǎng)于小兒。盡當給我?!景自挕糠饘ι崂フf,你知道那時盡勝如來的弟子常歡是誰嗎?那就是我的前身。要知道婦人善幻,就是今天名叫旃沙的婆羅門女。佛對舍利弗說,我那時無故誹謗無勝羅漢,因為這個罪過,在無數(shù)千年里,在地獄中,忍受各種痛苦。今天雖然成佛,在為六種外道等,諸位除盡煩惱和未除盡煩惱的比丘們、以
7、及各位國王大臣民眾、清信士【清信士】 受三歸五戒并具有清凈信心的男子,梵語叫做優(yōu)婆塞。、清信女說法時,因為留下禍殃的緣故,有一個多舌童女,用盆放在肚子上使得腹部鼓起,來到我的面前說,沙門為什么不自己講講自己家的事,反而都說別人的事呢?因為你今天獨自歡樂,不知道我的痛苦啊。為什么呢?你先前和我私通,使我有了身孕,現(xiàn)在就要臨盆,這事需要酥油來供養(yǎng)小孩,你都應該給我?!窘?jīng)文】爾時眾會。皆低頭默然。時釋提桓因。侍后扇佛。以神力化作一鼠。入其衣里。嚙于盂帶。忽然落地。爾時諸四部弟子及六師徒等。見盂墮地。皆大歡喜
8、。揚聲稱慶稱慶:道賀。欣笑無量。皆同音罵曰。汝死赤吹赤吹:憑空誣陷,赤口毒舌罪物。斷于此處較好何能興此惡意。誹謗清凈無上正真。此地無知。乃能容載如此惡物也。諸眾各說。是時地即為劈裂。炎火涌出。女便墮中。徑至阿鼻大泥犁中。大眾見此女現(xiàn)身墮泥犁。阿阇世王便驚恐。衣毛為豎。即起叉手長跪白言。此女所墮。今在何處。佛答大王。此女所墮。名阿鼻泥犁。【白話】那時與會的大眾,都低頭沉默不語。這時釋提桓因,在佛的身后扇著扇子伺候佛。他用神力化成一只老鼠,進入童女的衣服里,