翻譯講義--精品保過班

翻譯講義--精品保過班

ID:6669490

大?。?7.00 KB

頁數(shù):17頁

時間:2018-01-21

翻譯講義--精品保過班_第1頁
翻譯講義--精品保過班_第2頁
翻譯講義--精品保過班_第3頁
翻譯講義--精品保過班_第4頁
翻譯講義--精品保過班_第5頁
資源描述:

《翻譯講義--精品保過班》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、翻譯講義--精品保過班本文由donghangbiao貢獻(xiàn)doc文檔可能在WAP端瀏覽體驗(yàn)不佳。建議您優(yōu)先選擇TXT,或下載源文件到本機(jī)查看。天下大事,必昨于細(xì);天下難事,必做于易。天下大事,必昨于細(xì);天下難事,必做于易。王艦Theymayteachverywellandmorethanearntheirsalaries,butmostofthemmakelittleornoindependentreflectionsonhumanproblemswhichinvolvemoraljudgment.2、which/that原則、Theymayteachverywellan

2、dmorethanearntheirsalaries,butmostofthemmakelittleornoindependentreflectionsonhumanproblemswhichinvolvemoraljudgment.步驟三、單句翻譯,準(zhǔn)確排序步驟三、單句翻譯,Theymayteachverywellandmorethanearntheirsalaries他們可以教得很好,而且不僅僅是為了掙薪水,,butmostofthemmakelittleornoindependentreflectionsonhumanproblems但他們大多數(shù)人卻很少或沒有對、

3、人的問題進(jìn)行獨(dú)立思考。whichinvolvemoraljudgment.需要進(jìn)行道德判斷的因此,他們可以教得很好,而且不僅僅是為了掙薪水,因此,[答案]他們可以教得很好,而且不僅僅是為了掙薪水,但他們大多數(shù)人卻很少或沒有對需要進(jìn)行道德判斷的、人的問題進(jìn)行獨(dú)立思考。行道德判斷的、人的問題進(jìn)行獨(dú)立思考。YEAR2007ANSWERS46)Traditionally,legallearninghasbeenviewedinsuchinstitutionsasthespecialpreserveoflawyers,ratherthananecessarypartofthein

4、tellectualequipmentofaneducatedperson..翻譯步驟分析步驟一、瀏覽語句,步驟一、瀏覽語句,識別動詞和代詞含義viewed…as…“把…視為…”步驟二、瀏覽語句,步驟二、瀏覽語句,斷句1、、,and原則,Traditionally,legallearninghasbeenviewedinsuchinstitutionsasthespecialpreserveoflawyers,ratherthananecessarypartoftheintellectualequipmentofaneducatedperson.步驟三、單句翻譯,步驟三

5、、單句翻譯,準(zhǔn)確排序Traditionally傳統(tǒng)上,legallearninghasbeenviewedinsuchinstitutionsasthespecialpreserveoflawyers,這些院校一直把學(xué)習(xí)法律看作是律師專有的特權(quán),ratherthananecessarypartoftheintellectualequipmentofaneducatedperson.而不是一個受過教育的,人必備的知識才能。因此,傳統(tǒng)上,這些院校一直把學(xué)習(xí)法律看作是律師專有的特權(quán),因此,[答案]傳統(tǒng)上,這些院校一直把學(xué)習(xí)法律看作是律師專有的特權(quán),而不是一個受過教育的人必備的

6、的知識才能。備的的知識才能。47)Ontheother,it1inkstheseconceptstoeverydayrealitiesinamannerwhichisparalleltotheinksjournalistsforgeonadailybasisastheycoverandcommentonthenews..翻譯步驟分析步驟一、瀏覽語句,步驟一、瀏覽語句,識別動詞和代詞含義1inks…to“把…聯(lián)系起來”isparallelto“和…一樣”cover“覆蓋”引申為“報道”commenton“評論”以獨(dú)立觀點(diǎn),見證時代變遷,縱橫考海不言傲!1天下大事,必昨于細(xì)

7、;天下難事,必做于易。天下大事,必昨于細(xì);天下難事,必做于易。it遵循代詞的指代原則,it指代“法律”王艦步驟二、瀏覽語句,步驟二、瀏覽語句,斷句1、、,and原則,Ontheother,it1inkstheseconceptstoeverydayrealitiesinamannerwhichisparalleltotheinksjournalistsforgeonadailybasisastheycoverandcommentonthenews.2、which/that原則、Ontheother,it1inkstheseconcepts

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。