功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析

功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析

ID:8538868

大小:28.64 KB

頁數(shù):27頁

時間:2018-03-31

功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析_第1頁
功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析_第2頁
功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析_第3頁
功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析_第4頁
功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析_第5頁
資源描述:

《功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、功能翻譯理論視角下企業(yè)簡介英譯策略的探析 Introduction Corporateprofileisthewrittentexttobuildtheimageoftheenterprise,byusingsomevividwordstoshowtheirplentifulachievements、reflextheiruniquecultureconnotationandestablishacommunicationplatform.Themainfunctionofcorporateprofileprovid

2、esinformationandsetsagoodenterpriseimage,andachievesthebusinessaimofattractingconsumersandcooperativepartners.Nowadays,theglobaleconomicintegrationmakestheeconomictradeescalationintheworld. Consequently,forChina’senterprises,it’snodoubtthatahighqualityEnglishp

3、rofilewillbecomeimportantmediumswhichmakeenterpriseshaveafootholdintheinternationalmarket,promotetheinformationcommunication,knowledgeinnovationandregionalcompetitivenessbetweendomesticandforeignenterprises. ThecurrentsituationofChinesecorporateprofilestransla

4、tionisnotverygood,theproblemscanberoughlysummedupastwokinds:thefirstiscalled“trauma”(orcalled“bruising”),whichisaslightproblem;itusuallyappearsinthesmallfirmsC-Etranslation.Itincludesthreeaspects:printingorspellingerrors、wordingandcollocationerrors、grammarerror

5、s;Thesecondiscalled“internalinjury”,therearenoerrorsofwordsandgrammar,buttheforeignreaderscan’tunderstandwhattheprofilewantstoexpress.Theseproblemsaremainlycausedbythetranslators,becausetheydon’tconsiderthereadersandtargetlanguagecustoms,theyarecontrolledbysour

6、cetextandcopyeverythingindiscriminatelyandtransplantmechanically.(Chengang,2004) TheSkopostheorieofGermanfunctionalismschoolcangiveagreatdirectiontopracticaltext’stranslation.Thisarticle,directedbytheSkopostheorie,takesZhangzhouenterprises’C-Ecorporateprofiles

7、astemplate,analyzesthetextfunctionofcorporateprofilesandthedifferencesbetweenC-Ecorporateprofiles,andfinally,putsforwardtheChinesecorporateprofilestranslationstrategies. ChapteroneGermanfunctionalisttranslationtheory—Skopostheorie Thispartgenerallyintroducest

8、heGermanfunctionalisttranslationtheoryandsummarizesofSkopostheorie.ItisthemostimportanttheoryincorporateprofilesC-Etranslation,anditcanhelptranslatorsfindsuitablewaystomakea

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。