資源描述:
《成教畢業(yè)論文打印格式排版樣本2011》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。
1、商務活動的文化屬性與商務活動中的文化沖突[摘要]當“融合”越來越成為當今世界發(fā)展的主題曲,商務文化的“沖突”也同樣日益增多。在經(jīng)濟、文化發(fā)展的全球化趨勢下,各種文化群體間的交往越來越頻繁,受文化差異影響,商務交往中的文化碰撞和沖突時有發(fā)生,“融合”與“沖突”相互矛盾,同時也相互依存。在跨文化交往當中,若對各群體或國家間的文化差異缺乏了解,采用了不恰當?shù)皿w的商務行為,就有可能對商務活動造成不良影響,甚至導致交際失敗。因此,了解這種“沖突”產(chǎn)生的原因,有利于克服文化差異,避免不良的文化“沖突”現(xiàn)象,使交往活動可以順利開展。本文從文化沖突表現(xiàn)形式出發(fā),分析文化沖
2、突產(chǎn)生的原因,并進一步提出商務活動中應對文化沖突的解決方法。[關鍵詞]商務活動文化沖突解決方法9目 錄引言1一、商務文化沖突的體現(xiàn)1(一)語言沖突.................................................1(二)行為沖突................................................2(三)意識沖突................................................3二、商務活動的文化屬性與商務文化沖突的原因3(一)價值取向................
3、...............................4(二)系統(tǒng)思維................................................5(三)倫理法制................................................6(四)語用習慣................................................6(五)行為標準................................................6三、商務文化沖突的解決方法7結(jié)束語8參考文獻8致謝
4、語99引 言隨著科技和通訊手段的不斷進步,來自全球各地的人交流越來越便捷,交往越來越密切了,“文化融合”成為了人們討論和研究的熱門課題。然而,當“融合”越來越成為世界發(fā)展的主題曲,文化的“沖突”也同樣頻繁發(fā)生。“融合”與“沖突”相互矛盾,同時也相互依存?!拔幕瘺_突是文化不斷發(fā)展的表現(xiàn),反之,沒有文化沖突,人類的文化就會死水一潭,人類就不會趨于共同的最真實的價值目標?!保ㄍ鯊V田,1994)在跨文化交往當中,若不注意各國間的文化差異,并且采用了不恰當?shù)慕煌侄?,就有可能影響商務交往的實際效果,更嚴重者,直接導致交際失敗。因此,了解這種“沖突”產(chǎn)生的原因,有利于
5、克服文化差異,消除商務交往中的文化障礙,避免引起不必要的誤會,使交往活動可以順利開展。文化,表現(xiàn)在商務活動的每一個環(huán)節(jié)。在不同文化群體相互接觸和認識的過程中,文化沖突難以避免。文化沖突在各種文化形式和要素中存在,分析文化沖突產(chǎn)生的原因、解決的措施可以從文化的不同形式和要素入手。一、商務文化沖突的體現(xiàn)(一)語言沖突語言,是文化的重要載體,是文化的結(jié)晶,也是反映文化的一面鏡子,語言不可能脫離文化而存在。語言,作為在商務交往中最基本的活動方式,是跨文化沖突最容易發(fā)生的環(huán)節(jié)。文化沖突在語言中的表現(xiàn)并非語言抵觸,也不是單純的語法錯誤,而主要是指語用失誤。這種語用失誤
6、大多產(chǎn)生于各自文化背景的差異,屬于下意識行為,但它往往比語法錯誤更容易引起對方的誤解,更容易造成交際的失敗,甚至給人留下粗俗無禮的印象。舉例:Leo:Morning,MissChen.Whatanicenecklaceyouwear.Chen:No,it’sjustacommonone.Leo:ButIthinkit’sreallybeautiful.Chen:No,it’sreallycommon.Leo:…9從以上這個例子中可以看出,語言在交際中產(chǎn)生的文化沖突現(xiàn)象。Leo對陳小姐的回答感到迷惑,她對自己的贊美不僅沒有感謝,還固執(zhí)的予以反駁和否定,頗有些
7、“不知趣”、“虛偽”、“掃興”。陳小姐作為一位傳統(tǒng)的中國人,性格內(nèi)斂、以謙為美,在面對別人夸獎贊美時,理應委婉,是有涵養(yǎng)的表現(xiàn)。他們都用了各自的交際習俗來理解對方的語言,所以產(chǎn)生誤解和沖突,根源在于中西方禮儀習俗的差異。在日常生活中,中西文化在語言上的沖突可能出現(xiàn)在各種場合。中國人見面招呼喜歡用“吃飯了嗎?”(Haveyouhadthemeal?),“你漲工資了嗎?”(Haveyougotthesalaryraised?)等等。中國人覺得類似的問候非常熱情,問得越細致,就越顯得親切。但西方人會認為這種隨意打聽別人隱私的方式,不得體、不禮貌,讓人反感,甚至惱
8、怒。同樣,中國人體會西方的“Goodmorning.”(早上好)、