資源描述:
《播客互文性文本符號構(gòu)成及意義生成分析》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在應用文檔-天天文庫。
1、播客互文性文本符號構(gòu)成及意義生成分析摘要互文性文本已經(jīng)成為播客創(chuàng)作的主流表達形式之一,播客創(chuàng)借用傳統(tǒng)媒體的影像文本作為新的文本載體,通過對這些影像文本符號的二度創(chuàng)作,完成了對互文性文本符號的重新排列與組合,而在互文性播客文本的再創(chuàng)作中對傳統(tǒng)媒體的社會意義則進行了顛覆性的再造,進而實現(xiàn)了表達新的社會意義的目的?! £P鍵詞播客文本符號構(gòu)成意義構(gòu)建互文性分析 AbstractThemutualsubjecttexthasbeetheoneofthemainstreamexpressionformedia’sthephantomtexttotakeotexts
2、ymbol,thePODcastingnotonlyhaspletedtomutualsubjecttextsymbolarrangementandthebination,butalsohascarriedonomni-directionalandthesubversiverestorationmutuallytothetraditionalmediasocialsignificanceconstruction.AtlastthePODcastinghasrealizedthegoalofexpressingthenebolconstitutionsig
3、nificanceconstructionMutualsubjectanalysis 一、播客互文性文本符號構(gòu)成 作為一種大眾都能參與的媒介形態(tài),播客受到去中心化、體驗性、分享性、草根性、去權(quán)威化等網(wǎng)絡文化特性的影響,其創(chuàng)試圖擺脫傳統(tǒng)大眾媒體已成定式的文本形式,在一個幾乎不受限制的創(chuàng)作空間里無論從信息內(nèi)容還是文本形式上都獲得了空前自由的表達。從目前播客的表達形式看,播客創(chuàng)一般借用傳統(tǒng)大眾媒體的影像文本作為新的文本載體,在對這些影像文本符號進行二度創(chuàng)作的基礎上,形成互文性的播客文本,進而建構(gòu)新的社會意義。按照歐美學者的一般共識,本文所指的“互文
4、性”通常被用來指示兩個或兩個以上文本間發(fā)生的互文關系,它包括:(1)兩個具體或特殊文本之間的關系(一般稱為transtexuality);(2)某一文本通過記憶、重復、修正,向其他文本產(chǎn)生的擴散性影響(一般稱作intertexuality)。其基本內(nèi)涵是,每一個文本都是其它文本的鏡子,每一文本都是對其它文本的吸收與轉(zhuǎn)化,它們相互參照,彼此牽連,形成一個潛力無限的開放網(wǎng)絡,以此構(gòu)成文本過去、現(xiàn)在、將來的巨大開放體系和文學符號學的演變過程。①作為出身草根,成長于民間的播客,其文本形式被深深地打上了“互文性”的烙印,成為了播客傳播的一個鮮明特征?! ?007年
5、底,網(wǎng)絡社區(qū)西祠胡同的多名網(wǎng)友聯(lián)合制作播出了2008播客賀歲片——《性命呼叫轉(zhuǎn)移》。該播客以房地產(chǎn)商“黎叔”設計“謀害”釘子戶“大膽”為故事線索,串聯(lián)了2007年國內(nèi)發(fā)生的各類新聞事件、熱點問題,以無厘頭搞笑的方式對這些新聞事件、熱點問題進行了“惡搞”式的另類評論和展示。播客一經(jīng)推出迅速在各大視頻分享網(wǎng)站轉(zhuǎn)載,在土豆、優(yōu)酷、酷6、新浪播客等主要視頻網(wǎng)站均有10萬-80萬不等的點擊量。②這里,我們之所以選擇《性命呼叫轉(zhuǎn)移》作為案例進行文本分析基于以下幾點考量:其一、該文本兼具了公民媒體新聞時評的社會功能和播客話語設置的草根性、娛樂性功能,是一個兼具大眾媒體
6、及公民媒體文本特征的綜合體,在同類作品中具有代表性。其二、《性命呼叫轉(zhuǎn)移》相比之前的網(wǎng)絡“惡搞”作品,像《一個饅頭引發(fā)的血案》、《中國足球隊勇奪世界杯》、《春運帝國》等,已經(jīng)擁有了更為成熟的敘事模式和話語風格,“惡搞”之外的社會輿論監(jiān)督、時事評論、反思功能更為顯著,具有“善搞”積極向上的一面。其三、通過對《性命呼叫轉(zhuǎn)移》互文性文本、社會意義生成分析,有助于探討作為公民媒體的播客所擁有的獨特話語表達模式。鑒于此,本文用文字敘述的形式對《性命呼叫轉(zhuǎn)移》互文性文本符號構(gòu)成及其內(nèi)在關系進行了較為詳細的描述,以下是該內(nèi)容的表格圖示: 縱觀《性命呼叫轉(zhuǎn)移》互文
7、性文本符號構(gòu)成,主要有三部分:承擔載體功能的傳統(tǒng)媒體的影像文本符號;承擔意義內(nèi)核表達邏輯的新聞事實文本符號;承擔敘事結(jié)構(gòu)作用的播客文本符號。其中傳統(tǒng)大眾媒體的影像符號是由媒體制作完成的,屬于模擬現(xiàn)實的擬像符號系統(tǒng)?,F(xiàn)實新聞事實文本符號雖然源自現(xiàn)實的真實,但已經(jīng)過大眾媒體的加工而形成了含義穩(wěn)定的符號,兩者本身的符號在意義能指和所指的任意性聯(lián)系都已經(jīng)被固化。僅從文本表達形式上看,傳統(tǒng)大眾媒體影像文本和社會現(xiàn)實新聞事實文本均是缺乏邏輯敘事的單一符號系統(tǒng),而播客敘事文本則通過對傳統(tǒng)大眾媒體的虛擬和現(xiàn)實新聞事實的兩套符號系統(tǒng)進行意義能指和所指上的重新排列與組合,在
8、看似充滿“無厘頭”的荒誕和不合邏輯的敘述結(jié)構(gòu)中,完成了自身符號系統(tǒng)的重建,同時借