資源描述:
《教育論文cultural?。洌椋妫妫澹颍澹睿悖澹蟆。猓澹簦鳎澹澹睢。澹睿纾欤椋螅琛。幔睿洹。悖瑁椋睿澹螅濉。悖铮欤铮颉。鳎铮颍洌蟆酚蓵T上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、Cultural?。洌椋妫妫澹颍澹睿悖澹蟆。猓澹簦鳎澹澹睢。牛睿纾欤椋螅琛。幔睿洹。茫瑁椋睿澹螅濉。悖铮欤铮颉。鳎铮颍洌螅茫酰欤簦酰颍幔臁。洌椋妫妫澹颍澹睿悖澹蟆。猓澹簦鳎澹澹睢。牛睿纾欤椋螅琛。幔睿洹。茫瑁椋睿澹螅濉。悖铮欤铮颉。鳎铮颍洌笫切】抡撐木W(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,Cultural?。洌椋妫妫澹颍澹睿悖澹蟆。猓澹簦鳎澹澹睢。牛睿纾欤椋螅琛。幔睿洹。茫瑁椋睿澹螅濉。悖铮欤铮颉。鳎铮颍洌笫瞧|(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,Cultural?。洌椋妫妫澹颍澹睿悖澹蟆。猓澹簦鳎澹澹睢。牛睿纾欤椋螅琛。幔?/p>
2、d Chinese?。悖铮欤铮颉。鳎铮颍洌蟮恼撐陌鏅?quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文?! bstract:colorwordsmayshowdifferentculturalconnotationofeachlanguageinsomedegree.Whiletranslating,weshouldhandlecolorwordsappropriatelyaccordingtoculturaldifferencesinboththeorigina
3、landtargetlanguage.ThispaperbringsadiscussionofculturaldifferencesbetweenEnglishandChinesecolorwords. Keywords:colorcolorwordsculturaldifference ?、?Introduction Colorwordsisanessentialpartofthelanguageandcultureimplications.Colorwordsmayshowdifferentculturalconnotationofeachlanguagei
4、nsomedegree.Thereexistdifferencesbetweeneachlanguageinsomedegree.ThereexistdifferencesbetweenEnglishandChinesepeopleinhabitsandcustoms,religiousbelief,geographicalconditions,modeofthinking,etc;soChineseandEnglishcolorwordshaveculturaldifferencesinboththeoriginalandtargetlanguage. Thepap
5、erattemptstomakeabriefstudyofsometypicalculturallordedcolorwordsexpressionsinbothEnglishandChinese,comparetheperceptionofsomeculturalloadedwordslackinginbothlanguages,andanalyzethedifferencesintheassociativemeaning,culturalImagesofcolorwordsaswellasfinerdistinctionsinsemanticmeaningandwo
6、rdsconnotationswiththeaimtodirecttranslation. ?、?TheFactorsCausingCulturalDifferencesbetweenEnglishandChineseColorWords 1.NaturalEnvironmentsandHistoricalBackgrounds WeknowtheweatherofEnglandisalwayswarmandthewoolspinningindustryhasdevelopedrapidlyinEnglandfromearlytime.Thereby,English
7、peopleoftenusesheeporwoolasanalogue.Forexample,thereiswoolsowhitebutadyercanmakeitblack(羊毛雖白,染之則黑).Whenwesternersholdawedding,thebridedresseswhitemarriageceremonialdress,whichstandsforchastityandpure,butChinesebridedressredclothes,whichstandsforhappinessandauspicefromanci