資源描述:
《《司馬朗》原文及譯文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、《司馬朗》原文及譯文《司馬朗》原文及翻譯三國(guó)志司馬朗字伯達(dá),河內(nèi)溫人也。九歲,人有道其父字者,朗曰:“慢人親者,不敬其親者也。”客謝之。十二,試經(jīng)為童子郎,監(jiān)試者以其身體壯大,疑朗匿年,劾問(wèn)。朗曰:“朗之內(nèi)外,累世長(zhǎng)大,朗雖稚弱,無(wú)仰高之風(fēng),損年以求早成,非志所為也?!北O(jiān)試者異之。后關(guān)東兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山險(xiǎn),欲徙居溫。朗謂邵曰:“唇齒之喻,豈唯虞、虢,溫與野王即是也;今年去彼而居此,是為避朝亡之期耳。且君,國(guó)人之望也,今寇未至而先徙,帶山之縣必駭,是搖動(dòng)民之心而開(kāi)奸宄之原也,切為郡內(nèi)
2、憂之?!鄙鄄粡?。邊山之民果亂,內(nèi)徙,或?yàn)榭艹?。是時(shí)董卓遷天子都長(zhǎng)安,卓因留洛陽(yáng)。朗父防為治書(shū)御史,當(dāng)徙西,以四方云擾,乃遣朗將家屬還本縣?;蛴懈胬视油稣?,執(zhí)以詣卓,卓謂朗曰:“卿與吾亡兒同歲,幾大相負(fù)!”朗因曰:“明公以高世之德,遭陽(yáng)九之會(huì),清除群穢,廣舉賢士,此誠(chéng)虛心垂慮,將興至治也。威德以隆,功業(yè)以著,而兵難日起,州郡鼎沸,郊境之內(nèi),民不安業(yè),捐棄居產(chǎn),流亡藏竄,雖四關(guān)設(shè)禁,重加刑戮,猶不絕息,此朗之所以于邑也。愿明公監(jiān)觀往事,少加三思,即榮名并于日月,伊、周不足侔也?!弊吭唬骸拔嵋辔蛑?,卿言
3、有意!”朗知卓必亡,恐見(jiàn)留,即散財(cái)物以賂遺卓用事者,求歸鄉(xiāng)里。到謂父老曰:“董卓悖逆,為天下所仇,此忠臣義士奮發(fā)之時(shí)也。郡與京都境壤相接,洛東有成皋,北界大河,天下興義兵者若未得進(jìn),其勢(shì)必停于此。此乃四分五裂戰(zhàn)爭(zhēng)之地,難以自安,不如及道路尚通,舉宗東黎陽(yáng)。黎陽(yáng)有營(yíng)兵,趙威孫鄉(xiāng)里舊婚,為監(jiān)營(yíng)謁者,統(tǒng)兵馬,足以為主。若后有變,徐復(fù)觀望未晚也?!备咐蠎倥f,莫有從者,惟同縣趙咨,將家屬懼與朗往焉。后數(shù)月,關(guān)東諸州郡起兵,眾數(shù)十萬(wàn),皆集熒陽(yáng)及河內(nèi)。諸將不能相一,縱兵抄掠,民人死者且半。久之,關(guān)東兵散,太祖與呂
4、布相持于濮陽(yáng),朗乃將家還溫。時(shí)歲大譏,人相食,朗收恤宗族,教訓(xùn)諸弟,不為衰世解業(yè)。年二十二,太祖辟為司空掾?qū)?,除成皋令,以病去,?fù)為堂陽(yáng)長(zhǎng)。其治務(wù)寬惠,不行鞭杖,而民不犯禁。先時(shí),民有徙充都內(nèi)者,后縣調(diào)當(dāng)作船,徙民恐其不辦,乃相率私還助之,其見(jiàn)愛(ài)如此,遷元城令,人為丞相主簿。朗以為天下土崩之勢(shì),由秦滅五等之制,而郡國(guó)無(wú)蒐狩習(xí)戰(zhàn)之備故也。今雖五等未可復(fù)行,可令州郡并置兵,外備四夷,內(nèi)威不軌,于策為長(zhǎng)。又以為宜復(fù)井田。往者以民各有累世之業(yè),難中奪之,是以至今。今承大亂之后,民人分散,土業(yè)無(wú)主,皆為公田,
5、宜及此時(shí)復(fù)之。議雖未施行,然州郡領(lǐng)兵,朗本意也。遷兗州刺史,政化大行,百姓稱之。雖在軍旅,常粗衣惡食,儉以率下。雅好人倫典籍,鄉(xiāng)人李覿等盛得名譽(yù),朗常顯貶下之;后覿等敗,時(shí)人服焉。鐘繇、王粲著論云:“非圣人不能致太平?!崩室詾椤耙痢㈩佒诫m非圣人,使得數(shù)世相承,太平可致,”建安二十二年,與夏侯惇、臧霸等征吳。到居巢,軍士大疫,朗躬巡視,致醫(yī)藥。遇疾卒,時(shí)年四十七。遣命布衣幅巾,斂以時(shí)服,州人追思之。明帝即位,封朗子遺昌武亭侯,邑百戶。朗弟孚又以子望繼朗后。遺薨,望子洪嗣。翻譯司馬朗字伯達(dá),河內(nèi)郡溫縣
6、人。九歲的時(shí)候,有人說(shuō)起他父親時(shí)稱字而沒(méi)有稱名,司馬朗說(shuō):“不尊重別人的父母,也就等于不尊重自己的父母?!蹦莻€(gè)人對(duì)他表示了歉意。十二歲的時(shí)候,通過(guò)經(jīng)學(xué)考試,成為一名童子郎。因?yàn)樗抉R朗長(zhǎng)得又高又壯,監(jiān)考的官員懷疑他隱瞞了年齡,便盤問(wèn)他。司馬朗說(shuō):“我內(nèi)外的親戚,歷來(lái)都長(zhǎng)得高大。我雖然幼稚柔弱,#from本文來(lái)自愛(ài)師范文.is97.,全國(guó)最大的免費(fèi)end#卻沒(méi)有攀高依賴的習(xí)氣,折損年歲來(lái)謀求學(xué)業(yè)的成就,這不符合我的志向?!北O(jiān)考官對(duì)他的回答感到驚異。后來(lái)關(guān)東一帶黃巾軍起事,原來(lái)的冀州刺史李邵家住野王縣,臨
7、近險(xiǎn)要的山區(qū),打算遷徙到溫縣居住。司馬朗勸說(shuō)李邵道:“唇亡齒寒的道理,難道只限于春秋時(shí)的虞國(guó)和虢國(guó)嗎?溫縣與野王縣就是一種唇齒相依的關(guān)系?,F(xiàn)在您離開(kāi)野王而遷居溫縣,只不過(guò)是逃避了早晨死亡的期限,卻不能把死期延緩到明天,而且您身上寄托著一郡人民的希望,現(xiàn)在賊寇還沒(méi)到您就要先離開(kāi),沿山一帶州縣的人民必然恐懼震驚,這等于動(dòng)搖民心,為那些強(qiáng)盜壞人打通犯罪的途徑啊!我私下里真為全郡擔(dān)憂。”李邵不聽(tīng)勸告,邊境一帶的山民果然發(fā)生動(dòng)亂,往內(nèi)地遷徙,很多人遭到賊寇的洗劫。這時(shí)候,董卓強(qiáng)迫皇帝遷都長(zhǎng)安,他自己卻因而得以
8、留在都城洛陽(yáng)。司馬朗的父親司馬防官居治書(shū)御史,照理應(yīng)當(dāng)隨皇帝同往長(zhǎng)安。由于全國(guó)到處都不太平,就讓司馬朗帶著家眷先回鄉(xiāng)。于是有人報(bào)告說(shuō)司馬朗要逃跑,抓住他來(lái)見(jiàn)董卓。董卓對(duì)他說(shuō):“您與我死去的兒子同歲,可是您卻幾乎大大地辜負(fù)了我?!彼抉R朗回答說(shuō):“明公您憑著崇高的德行,在災(zāi)荒兵亂交加的年月,能夠?yàn)閲?guó)家清除大批的亂臣賊子,推舉大量的賢士,這真可以說(shuō)是處心積慮,使國(guó)家得到大治。您的威望品德因此更加崇高,功勛業(yè)績(jī)也因而更加卓著。但是現(xiàn)在兵燹一天比一天嚴(yán)重,各州郡人心惶惶,城郊境