資源描述:
《華裔小說中的互文性分析——以三部小說為例》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、電子科技大學大學學位論文使用授權聲明本人___冉茉莉______學號___201121130105___在導師的指導下創(chuàng)作完成畢業(yè)論文。本人已通過論文的答辯,并被電子科技大學授予博士/碩士/學士學位。本學位論文作者完全了解“電子科技大學關于保存、使用學位論文的管理辦法”,即:本人按照學校要求提交學位論文的印刷本和電子版本;學校按規(guī)定保存提交學位論文的印刷版和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務;學??梢圆捎糜坝?、縮印或其他復制手段保存學位論文;學??梢园粗鳈喾爸R產權法的有關規(guī)定公布學位論文的全部或部分內容。作者簽名
2、:導師簽名:日期:年月日摘要摘要文學與歷史的關系向來密不可分,華裔文學的發(fā)展則更是一部北美華裔的生存發(fā)展史。近年來,國內對華裔文學的研究在深度和廣度上都有巨大發(fā)展。研究方向主要包括對華裔文化身份、歷史意義、邊緣書寫、以及與中國傳統文化的互文等方面。互文性理論最早由法國后結構主義批評家茱莉亞·克里斯蒂娃受巴赫金影響提出,認為任何文本都不能完全脫離其它文本,而必然卷入文本之間的一種相互[1]作用之中?;ノ男栽谌A裔小說中體現得十分廣泛,由于現當代華裔作家通常為第二代華裔,他們與中華民族的傳統文化和歷史有著一定聯系,同時也經
3、歷著兩[2]種文化的共同影響,因此在作品中常常會有與中國傳統文化互文性的現象出現。但隨著華裔文學的進一步發(fā)展,華裔作家的題材范圍和主題思想都在不斷擴大,作品中中國文化元素有所減少,更加多元的因素被注入到作品創(chuàng)作中,表現出更為豐富的互文現象和主題思想。本文選取三位華裔女作家湯亭亭(MaxineHongKingston)的《女勇士》(TheWomanWarrior)、拉麗莎·賴(LarissaLai)的《咸魚女孩》(SaltFishGirl),以及何舜廉(SarahShun-lienBynum)的《瑪德琳在沉睡》(Mad
4、eleineisSleeping)三部作品,對文本中的互文現象進行文本細讀和研究,并對作者通過互文性所表達的思想進行分析,來試圖發(fā)掘華裔小說的發(fā)展新趨勢。除了引言和結論,本文一共包括四章。引言主要介紹三位作家以及三部作品,梳理互文性以及華裔文學的研究現狀,介紹互文性理論,并闡述選取此三部小說作為研究對象的原因。第一章對湯亭亭的處女作《女勇士》進行互文分析,探討小說中大量中國傳統文化元素的體現,包括傳統重男輕女思想、中國功夫、《木蘭辭》、“岳母刺字”、蔡文姬等,體現作品與中國文化的緊密聯系。第二章分析拉麗莎·賴的《咸魚
5、女孩》。小說中具有濃烈的科幻色彩,與傳統的華裔小說相比,在具有更為豐富的題材內容的同時又減少了與中國文化的聯系。本章主要分析小說中兩條故事線之間的互文現象,以及與中國文化因素和科技因素的互文,體現出作品中中國傳統文化元素的減少以及多元因素的初步引入。第三章解讀何舜廉的《瑪德琳在沉睡》中的互文現象。小說對童話“瑪德琳”以及“睡美人”等進行戲仿式挪用,批判了文化系統對人的壓迫。作品看似與中I摘要國文化沒有絲毫聯系,但是作品對邊緣主體的側重,在更廣泛的意義上與華裔取得了共鳴。本章通過對小說中豐富的互文現象進行分析,展現出作
6、者在小說創(chuàng)作中對中國文化的疏離以及更為廣闊的創(chuàng)作背景和主題思想?;谝陨系奈谋炯氉x與互文分析,第四章進一步闡明三部小說的內部聯系,并分析其在華裔小說發(fā)展中的地位與貢獻。結論部分對全文進行了總結。三部華裔小說中的互文現象逐漸從單純的中國文化傳統,向更為豐富的內容過渡,體現出華裔小說新的發(fā)展趨勢。關鍵詞:華裔小說,互文性,《女勇士》,《咸魚女孩》,《瑪德琳在沉睡》IIABSTRACTABSTRACTLiteratureandhistoryarecloselyconnected,andChinese-Americanlit
7、eratureisahistoryofthesurvivalanddevelopmenthistoryofChineseAmericans.Inrecentyears,thedomesticresearchhaswitnessedagreatimprovementbothhorizontallyandvertically.Thepastresearchesmainlycovertheculturalidentity,marginalization,historicity,andtheintertextualitywi
8、thChinesetraditionsandculture.Thetheoryofintertextuality,firstlypromotedbyFrenchpost-structualistJuliaKristevaundertheinfluenceofMikhailBakhtin,believesthattextsareallinvolv