資源描述:
《日語論文開題報告范文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、日語論文開題報告范文 導(dǎo)語:日語論文開題報告的范文是怎樣的呢?日語論文開題報告的范文包含哪些內(nèi)容呢?下面是小編分享的日語論文開題報告的范文,歡迎閱讀! 日語論文開題報告范文一 論文題目格助詞「デ」の意味・用法 論文大綱及撰寫計劃 1.はじめに 2.先行研究 3.「デ」格の各意味用法 3.1 範(fàn)囲の限定 3.2 地點・時點の限定 3.3 事物の限定 4.「ニ」格との相違 4.1 場所を示す 4.2 時間を示す 4.3 原因を示す 5.おわりに 撰寫計劃 2009年10月-11月查找資料,擬定題
2、目 2009年11月-2010年2月完成初稿 2010年2月-2010年3月完成二稿 2010年3月-2010年4月完成終稿 主要參考書目菅井三実 1997「格助詞デの意味特性に関する一考察」『名古屋大學(xué)文學(xué)部研究論集』P127森山新 2002「認(rèn)知的観點から見た格助詞デの意味構(gòu)造」『日本語教育』115,1-10 森山新 2004「格助詞デの放射狀カテゴリー構(gòu)造と習(xí)得との関係」『日本認(rèn)知言語學(xué)會論文集4』P66-75 森山新 2006「多義語としての格助詞デの習(xí)得過程」『認(rèn)知言語學(xué)考論』 森山新 2006「JSL(第二言語としての日本語)
3、における格助詞デの習(xí)得過程に関する認(rèn)知言語學(xué)的考察」『日本認(rèn)知言語學(xué)會論文集6』 杉村泰 2005「イメージで教える日本語の格助詞と構(gòu)文」『言語文化論集』17-1 審核老師意見 日語論文開題報告范文二 所選題目名稱: 外來語の激増の原因とその影響について 外來語激增的原因及其影響分析 課題研究現(xiàn)狀: 外來語是西方國家先進的文化和科學(xué)技術(shù)成果不斷流入日本的證明。而使用外來語是我們學(xué)習(xí)和使用日語過程中的一種普遍現(xiàn)象。隨著社會的進步和人類文明的發(fā)展,外來語作為一種社會語言現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,促使了日語本身的發(fā)展和日本社會文化的進步。同時隨著外來語
4、在日語中的泛濫,也出現(xiàn)了不少問題,引起了日語學(xué)習(xí)和研究者及日本社會的廣泛關(guān)注?! £P(guān)于日語外來語,《大辭泉》(小學(xué)館)將其定義為:ほかの言語から借用して、自國語と同様に使用するようになった語。借用語。日本では、広義には,漢語を含まれるが、狹義には主として歐米諸國から入ってきた語を言う。現(xiàn)在では一般に片仮名で表記される。1956年日本國立語言研究所就日語中和語,漢語,外來語,混合語幾類構(gòu)成日語的詞匯,對大眾化的90種雜志進行調(diào)查,得出以下數(shù)據(jù):和語36.7%漢語47.5%外來語9.8%混合語6.0%。10年后的1966年同一研究所又以《朝日新聞》,《每日
5、新聞》,《讀賣新聞》三大報紙一年的日報,晚報為對象,進行了日語詞匯構(gòu)成比的調(diào)查,得出以下數(shù)據(jù):和語38.8%漢語44.3%外來語12.0%混合語4.8%。由此可見,10年歲月的推移,外來語的比例得到一定程度的提高。此外,外來語在日本社會和文化中的作用也引起了廣大學(xué)者的關(guān)注。日本學(xué)者荒川物兵衛(wèi)在《角川外來語辭典》(1969)一書中指出:一個個單詞是民族文化的種子,一個個外來語則是一個民族吸收外來文化的種子?!秾嵱米钚峦鈦碚Z辭典》(1979)的序作者富道勇夫也曾說過:難于出口的話語用外來語說就容易多了?! ‰S著中日兩國間的不斷交流和合作,越來越多的中國人開
6、始學(xué)習(xí)和研究日語。日語外來語也受到了一些從事社會語言學(xué)研究的學(xué)者的興趣。皮細庚在《日語概說》(皮細庚,1996)專門辟章探討了外來語,是外來語研究歷程中的一塊里程碑。皮細庚不但討論了外來語的來源,揭示了外來語的本質(zhì),還分析了外來語的特點,著重將外來語和原語進行對比,對其中的和制英語作出了詳細的解釋。此后多年我國外語界的一部分學(xué)者深受外來語研究的啟發(fā),陸續(xù)發(fā)表了一些論文和書籍。 特別是進入21世紀(jì)后,國內(nèi)學(xué)者對外來語研究的范圍更加廣泛。鄭成在日語學(xué)習(xí)與研究(2001年第4期)上發(fā)表了名為《試析日語外來語與日本的社會心理》的論文。鄭成不僅深入研究了外來語
7、的特點,還深刻分析了外來語使用的現(xiàn)狀,提出外來語激增的雙刃劍作用,更將外來語和日本歷史社會的心理聯(lián)系起來。沈宇澄在其主編的《現(xiàn)代日語詞匯學(xué)》一書中就外來語的作用、表記、語義展開討論。朱京偉則在《日語詞匯學(xué)教程》(2005)中論述了外來語的特征和歷史,同時也分析了外來語和原語的區(qū)別,特別提出了外來語和在來語的關(guān)系?!断嘧R日語》(2005)的作者王冰從外來語詞語的移植方式的角度對外來語進行了研究?! 【C上所述,近年來有很多學(xué)者都對外來語進行了探討和研究,主要集中在外來語的來源、特征、現(xiàn)狀、作用及同原語的比較上,并且都已取得重要的研究成果。然而,對外來語近年
8、來激增的原因及其影響的研究略有不足,所以本文將著重研究外來語的激增原因和影響?! ≌n題研究目的