對外漢語教學基礎論

對外漢語教學基礎論

ID:11119093

大?。?25.00 KB

頁數:345頁

時間:2018-07-10

對外漢語教學基礎論_第1頁
對外漢語教學基礎論_第2頁
對外漢語教學基礎論_第3頁
對外漢語教學基礎論_第4頁
對外漢語教學基礎論_第5頁
資源描述:

《對外漢語教學基礎論》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、第二章對外漢語教學基礎論第一節(jié)第一語言教學與第二語言教學第二節(jié)第二語言教學法的主要流派第三節(jié)漢語作為第二語言的教學特點第四節(jié)對外漢語教學與其他學科的關系第一節(jié)第一語言教學與第二語言教學一、第一語言和第二語言二、第二語言教學三、第一語言與第二語言教學的異同一、第一語言和第二語言(一)第一語言(二)第二語言(一)第一語言1.第一語言和母語2.第一語言和本族語3.第一語言的獲得1.第一語言和母語(1)第一語言(2)什么是母語(3)第一語言和母語的關系(1)第一語言(first1anguage)是指一個人出生之后最先接觸并獲得的語言。一個人的第一語

2、言通常是他的母語。(2)什么是母語對這個問題目前還存在著不同的看法。①母語是指“一個人最初學會的一種語言,在一般情況下是本民族的標準語或某一種方言”。這個意思通常被譯作“motherlanguage”。②母語是“指本民族的語言”。這個意思通常被譯成“nativelanguage”。③母語還可以解釋為“一個語系中作為其他語言共同起源語的語言”,如拉丁語被認為是法語、意大利語、羅馬尼亞語等所有羅曼語的母語。這個意思則通常被譯成“parentlanguage”。④我們認為,母語就是指父母乃至多代以前一直沿用下來的語言,母語具有繼承性,它體現(xiàn)了人們

3、世代的語言關系。一個人出生之后通常是使用并繼承了母語,母語通常也就成為他的第一語言。(3)第一語言和母語的關系①一個人從小接觸并獲得的第一語言一般都是從父母一輩習得的,他繼承了前輩的語言“母語”,這是最常見的情況,因此,人們通常把第一語言和母語等同起來。②其實盡管第一語言與母語之間的關系十分密切,但二者也有所區(qū)別。區(qū)別第一語言和母語是兩個不同的概念,第一語言可能是母語,也可能不是母語。就多數人而言,母語是他們的第一語言。但由于種種原因,有些人習得的第一語言并非母語。母語失卻現(xiàn)象的存在,也有力地說明了第一語言和母語的不同。在內涵上,第一語言指

4、的是獲得語言的順序,而母語不完全是一個獲得語言的順序問題;在外延上,二者所指稱的對象是交叉關系。第一語言是語言學的概念,而母語則更多地牽涉到民族學問題。2.第一語言和本族語(1)本族語(nativelanguage)和非本族語(2)第一語言和本族語的關系(3)本族語和母語的關系(4)第一語言和母語、本族語三者的關系(1)本族語和非本族語是按照言語社團、通常是按民族的界限來區(qū)分的。本族語是指語言習得者自己的民族所使用的語言,也稱民族語。非本族語是指本民族以外的語言,可能是外語,也可能是本國其他民族的語言。(2)第一語言和本族語的關系一個人兒時

5、從父母那里習得本民族語言,這時,他的第一語言和本族語是一致的;但一個人兒時從父母或當地社團那里習得外族語言,這時他的第一語言就不是本族語,出現(xiàn)了第一語言與本族語分離現(xiàn)象。第一語言也不等于本族語。(3)本族語和母語的關系一般人會認為,母語就是本族語。其實一個人的母語可以是他的本族語,也可以是非本族語,民族語與母語也不能完全劃等號,母語的轉用和民族語的消亡就是很好的證明。(4)第一語言和母語、本族語三者的關系三者關系密切,但又不完全等同。在一般情況下,就絕大多數人而言,第一語言和母語、本族語是一致的。但有些時候,由于本族語的消亡,母語的轉用,母

6、語與第一語言的分離等,第一語言和母語、本族語又不完全一致,形成三者之間相互交錯的局面。3.第一語言的獲得(1)語言習得和語言學習(2)兒童習得第一語言(通常也是母語)的基本過程(3)兒童第一語言習得的主要理論(1)語言習得和語言學習西方學者的看法呂必松教授的看法西方學者的看法①語言習得:通常指的是在自然的語言環(huán)境中,通過旨在溝通意義的言語交際活動,不自覺地、自然地掌握/獲得第一語言(通常是母語)。典型的例子是兒童習得第一語言。還有人把習得稱為“獲得”。②語言學習:通常指的是在學校環(huán)境(即課堂)下,有專門的教師指導,嚴格按照教學大綱和課本,通

7、過講解、練習、記憶等活動,有計劃、有系統(tǒng)、有意識地對語言規(guī)則的掌握。典型的例子是成人在學校學習第二語言。也有的學者主張把這種狹義的學習稱為“學得”。③學習和習得的關系學習和習得是兩種獲得語言的途徑,是相互交叉、相輔相成的。無論是兒童還是成人獲得語言的過程中,都同時存在這兩種途徑,只是主次不同。兒童對第一語言的掌握是從潛意識的習得開始,隨著年齡的增長,有意識的學習成分越來越大,到入學以后,就變?yōu)橐杂幸庾R的學習為主;成人第二語言的獲得,是從有意識的學習逐漸發(fā)展成為對語言的自然習得。正因為第二語言學習中包含習得的因素,越來越多的人把第二語言學習稱

8、為第二語言習得,在第二語言學習理論中,特別是西方學者的研究文章中,已經出現(xiàn)用術語“習得”代替“學習”的趨向。呂必松教授的看法“學習”是一種行為,“習得”是一種過程?!皩W習”是為了

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。