資源描述:
《經(jīng)典中國古文英語翻譯》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、經(jīng)典中國古文英語翻譯但愿人長久,千里共嬋娟。Wewisheachotheralonglifesoastosharethebeautyofthisgracefulmoonlight,eventhoughmilesapart.獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissmyfamilyallthemoreoneveryfestiveday.大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallant
2、heroesofbygoneyears.二人同心,其利斷金。Iftwopeopleareofthesamemind,theirsharpnesscancutthroughmetal.富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能曲,此之謂大丈夫。Itisatruegreatmanwhomnomoneyandrankcanconfuse,nopovertyandhardshipcanshake,andnopowerandforcecansuffocate.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。Abosomfriendafarbringsdistancenear.合抱之木,生于毫末,九層之臺,起于累土
3、;千里之行始于足下。Ahugetreethatfillsone’sarmsgrowsfromatinyseedling;anine-storiedtowerrisesfromaheapofearth;athousandlijourneystartswiththefirststep.禍兮,福之所依;福兮,禍之所伏。Misfortune,thatiswherehappinessdepends;happiness,thatiswheremisfortuneunderlies.見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。Onseeingamanofvirtue,trytobecomehise
4、qual;onseeingamanwithoutvirtue,examineyourselfnottohavethesamedefects.江山如此多嬌,引無數(shù)英雄盡折腰。Thislandsorichinbeautyhasmadecountlessheroesbowinhomage.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。Raisingmyhead,Iseethemoonsobright;withdrawingmyeyes,mynostalgiacomesaround.俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。Allarepastandgone;welooktothisagefortrulygre
5、atmen.君子成人之美,不成人之惡。Thegentlemanhelpsotherstoachievetheirmoralperfectionbutnottheirevilconduct.君子獨(dú)立不慚于影,獨(dú)寢不愧于魂。Arighteousmanneverfeelsashamedtofacehisshadowwhenstandingaloneandtofacehissoulwhensleepingalone.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。Thefriendshipbetweenmenofvirtueislightlikewater,yetaff
6、ectionate;thefriendshipbetweenmenwithoutvirtueissweetlikewine,yeteasilybroken.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。Expendtherespectoftheagedinone’sfamilytothatofotherfamilies;expendtheloveoftheyoungonesinone’sfamilytothatofotherfamilies.禮尚往來。往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。Proprietysuggestsreciprocity.Itisnotproprietyn
7、ottogiveoutbuttoreceive,orviceversa.兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮。Iflovebetweenbothsidescanlastforaye,whyneedtheystaytogethernightandday?路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。Thewayaheadislong;Iseenoending,yethighandlowI’llsearchwithmywillunbending.民為貴,社稷次之,君為輕。Thepeoplearethemostimportantelementinastate;ne