資源描述:
《《翻譯理論與實踐(筆譯)》期末復(fù)習(xí)輔導(dǎo)(the final review of translation theory and practice (translation))》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、《翻譯理論與實踐(筆譯)》期末復(fù)習(xí)輔導(dǎo)(ThefinalreviewoftranslationtheoryandPractice(translation))ThefinalreviewoftranslationtheoryandPractice(translation)January2007First,testquestionsandsimulationquestions1.,multiple-choicequestion:10questions,eachsubject2points,atotalof20points.Thescopeincludestranslationcrit
2、eria,literaltranslationandfreetranslation,definitionsoftranslation,cultureandtranslation.2.questionandanswerquestion:2questions,eachquestion15points,altogether30points.Thescopeincludesliteraltranslationandfreetranslation,andthetranslationcriteria,suchasthecontributionofXuanZangtotranslation.3
3、.paragraphtranslation(EnglishtoChinese):the1paragraph,atotalof50points.Thispartisoutofclass.Chooseaquestion(choosethecorrectanswerinthefouroption):1.XuGuangqi,atranslatorattheendoftheMingDynasty,mainlyengagedinthetranslationof---C---.A.Buddhistclassics,B.literatureC.scienceandtechnology,D.,ph
4、ilosophicalworks2.,MaJianzhong,authorof"thetextofMarkov",putforwardthetranslationviewof"---A---".A.goodB.environmentC.inD.Xindaya3.afterthepublicationofthatsweptdomestic"Pariscamellias"is--B----.A.'sLinShuB.C.LinYutang,D.,LiangShiqiu4.,"freetranslation"referstothetranslationfromthepointofview
5、,requiresthemeaningoftheoriginaltextiscorrectlyexpressed,notrigidlyadheretotheformof--D----.A.words,B.,wordsandmetaphorsC.variousrhetoricaldevices,D.words,sentences,andvariousrhetoricaldevices5.translationisa(A)communicativeactivity.A.crosslanguage,crossculture,crosssociety,B.,crosslanguageC.
6、crosslanguage,crosssociety,D.,crosslanguage,CrossSocietyThe6.istheidealunitforTranslation:__________.()A.chapters,B.sentences,C.words,D.words7.inthefollowingfourlanguagefeatures,----B--isnotthefeatureofadvertisingenglish.A.multiimperativesentenceB.multiplepostattributesC.manynewwords,D.,morec
7、ommonlyusedvocabulary8.,LuXunputforwardthetranslationviewof"-------B--------".A.wouldratherShunthanbelieve,B.wouldratherbelievethanShunC.ratherthanbelieveandnotshun,ratherShunratherthanbelieveD.isfaithful,fluentandtactful9.inthefollowingfours