中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案

中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案

ID:12794537

大小:116.00 KB

頁數(shù):7頁

時間:2018-07-19

中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案_第1頁
中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案_第2頁
中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案_第3頁
中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案_第4頁
中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案_第5頁
資源描述:

《中日翻譯入門(言葉の翻訳中譯日)練習答案》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫

1、語彙の翻訳答案(一)中日両語の比較対照【練習1】一、次の語順反対語彙を訳しなさい。たいしゃくきゅうふきゅうふそうりょうようしまんき情熱貸借給付誘引爽涼容姿満期ぎけつきじょれつあくせんげんしょくりょう紹介議決鬼女劣悪相互泉源食糧しょくりょうけっさいほうかいきじつろうすいれんまじゅくすい淫売決裁抱懐期日老衰練磨熟睡脫離/離脫命運/運命寂靜/靜寂威脅/脅威樸素/素樸竄改/改竄黑白/白黒積累/累積計謀/謀計急救/救急縮短/短縮贊賞/賞賛糾紛/紛糾評論/論評二、次の一部違う語彙を訳しなさい??畲?歓待美國/米國尖銳/先鋭聯(lián)歡會/交歓會拍賣/競売結構/構造

2、氣氛/雰囲気工具/道具味精/味の素印章/印鑑附近/近所面試/面接炮彈/弾丸三、間違い直し?!妇o張」(1)(筋肉、精神など)引き締まる。(2)関係悪化。1(預定飯店房間)北京的飯店非常緊張。北京のホテルは今非常に混んでいる。(不足)2(女性衛(wèi)生用品廣告詞)以后不再緊張了!これからもう安心だ。(反訳)3(鼓勵就要登臺演講的學生)不要緊張!落ち著いて!(反訳)4不論日語的程度如何,……。日本語の能力に関わらず、……(「程度」1限度2同類の比較、優(yōu)劣。)5預定下午參觀工廠。午後は工場見學の予定です。6亞洲的時代即將來臨。アジアの時代が到來しようとしてい

3、ます。7那個人真沒文化。あの人は読み書きができない。8.小李和我是好朋友。李さんは私と仲のいい友達です。9.昨天,我參加了面試。昨日、面接を受けた。10.男人打扮成女人的樣子出去了。男が女の格好をして出かける。11.朋友表情很神秘。友達は妙な顔をしている。12.不是為了別的。他のためではなく、13.真是個美麗的地方啊。1美しいところですね。14.通過這個方式,このやり方を通して、15.我最近要出差。來週出張します。(近々、近いうちに)四、次の同形異意語彙を調(diào)べなさい。○1中文:暖氣日訳:スチーム;暖かい空気だんき日文:暖気中訳:溫暖的氣候;供暖

4、設備○2中文:暖房日訳:新居の祝い;溫室だんぼう日文:暖房中訳:供暖設備○3中文:裁判日訳:法律の審判;スポーツ裁判さいばん日文:裁判中訳:評判;審判しはいにん○4中文:經(jīng)理日訳:管理;社長、支配人けいり日文:経理中訳:管理;會計○5中文:新聞日訳:ニュース日文:新聞中訳:報;報紙○6中文:請求日訳:頼む;申請せいきゅう日文:請求中訳:要求;法律索要⑦中文:慷慨日訳:憤慨;気前がいい日文:慷慨中訳:悲嘆⑧中文:深刻日訳:深い(意味、印象など)日文:深刻中訳:嚴肅;重大;打動人心。⑨中文:嚴格日訳:厳しい日文:厳格中訳:嚴格;嚴肅,嚴厲。⑩中文:

5、文藝日訳:文學?蕓術☆文藝工作文蕓活動。日文:文蕓中訳:學問と蕓術?中文:的確日訳:確かに日文:的確中訳:準確?中文:適中日訳:手ごろ日文:的中、適中中訳:命中,猜中☆予感が的中した。?中文:人間日訳:この世日文:人間中訳:人,為人☆人間は萬類の長である?!瞍ⅳ稳摔先碎gがいい。?中文:歡喜日訳:喜び2日文:歓喜中訳:歡欣鼓舞☆優(yōu)勝の報にこぞって歓喜した。?中文:看病日訳:醫(yī)者に診てもらう日文:看病中訳:看護【練習2】一、“搶”1.ニューヨークでは通行人がよくかばんをひったくられる。2.みんな先を爭って申し込んだ。3.ほら、また彼に先を越された。

6、4.映畫の切符を李君に取られた。5.何も爭うことはないじゃないか。6.あのポストを彼に奪い取られた。7.急いで仕事を片付けよう。8.どんなことでも彼は真っ先にやりたがる。“包”1.餃子を作って友達にご馳走する。2.わたしたち何人かで、この任務を引き受けよう。3.この工事は三つの部門が請け負うことになった。4.家に送る物はもう包んだ。みて5.我が軍は三手に分かれて敵を包囲した。6.この包みは誰のですか。7.この町の商売はすっかり彼に獨占された。8.彼らは車を一臺借り切って(チャーターして)行った。9.この店のサービスはたいへんいい。返品、修理も保

7、証してくれるし、交換もしてくれる。10.ホテルの料金はすこし高いが、朝夕の二食付だからな。二、次の文を訳しなさい。1.在舞臺上亮相。見得を切る。2.新來的廠長,今天要亮相了。新任の工場長が今日就任の挨拶をするそうだ。3.把碗摔破了。お碗を割ってしまった。4.砸了飯碗。首になってしまった。5.菜場進了一批新鮮的蔬菜。市場に新鮮な野菜が入荷した。6.今天的魚真新鮮哪。今日の魚は生きがいい。7.山上的空氣很新鮮。山の空気はすがすがしい。(新鮮だ)8.當時,女子讀大學尚屬新鮮。當時、女性が大學に上がるのは珍しいとされていた。9.多新鮮,他不去,叫誰去?

8、當たり前じゃないか。彼が行かなくてどうする。10.一夜沒翻身。一晩寢返りはしなかった。11.農(nóng)民翻了身。農(nóng)民が解放された。12.落后的山村翻了身。遅れ

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。