第二外語俄語教學大綱

第二外語俄語教學大綱

ID:14884805

大?。?05.00 KB

頁數(shù):14頁

時間:2018-07-30

第二外語俄語教學大綱_第1頁
第二外語俄語教學大綱_第2頁
第二外語俄語教學大綱_第3頁
第二外語俄語教學大綱_第4頁
第二外語俄語教學大綱_第5頁
資源描述:

《第二外語俄語教學大綱》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、第二外語俄語教學大綱一、前言隨著科學技術的進一步發(fā)展,經濟全球化的加速,邊緣學科的發(fā)展,文理科等各科的相互滲透,以及信息來源的跨文化性,各種學科專業(yè)人員必須擴大知識面,多語言的發(fā)展迫在眉睫,把二外教學抓起來,能為社會各界提供多語種、跨行業(yè)的翻譯服務,多國文化交流、滲透、融合,集中全人類的智慧發(fā)展世界經濟,為多功能人才的培養(yǎng)奠定堅實的基礎。本大綱是為忻州師范學院外語系英語專業(yè)本科生第二外語《俄語》課程編寫的教學文件。它以綱要形式具體制定《俄語》課程的性質、目的和任務,教學基本要求、教學進度、教學方法、教學手段、教學中需要注意的問題。同時,也是對教師教學情況進行考評,對學生學習成績考核的重要依據

2、。二、課程的性質、目的及任務《俄語》是忻州師范學院外語系英語語言文學專業(yè)三、四年級的一門專業(yè)必修課,為期為一個學年兩個學期,每學期上課17周,每周6學時,累計204學時。所用教材為黑龍江大學俄語系編,外語教學與研究出版社出版的《俄語》。本課程是高等院校英語本科專業(yè)所開設的專業(yè)必修課程之一,是以聽,說,讀,寫為主的基礎性語言課程14。本課程教學的目的是:培養(yǎng)學生具有較強的閱讀能力,一定的聽和譯的能力,初步的寫和說的能力,使他們能以俄語為工具,獲取專業(yè)所需要的信息。本課程教學應幫助學生掌握良好的語言學習方法,打下扎實的語言基礎,提高文化素養(yǎng),培養(yǎng)學生語言運用能力,交流信息能力,以適應社會發(fā)展和經

3、濟建設的需要。三、課程的基本要求俄語教學為基礎階段,以接近大學俄語四級為教學基本要求。(一)本課程對學生的總體要求1、初步掌握讀音規(guī)則,朗讀學過的單詞、句子、課文語音語調基本正確。2、了解并掌握課文中出現(xiàn)的重點詞匯。3、較為全面理解課文內容,能復述課文,并根據課文內容回答問題。4、具備初步從口頭、筆頭兩個方面對所學內容靈活應用的能力。5、自覺培養(yǎng)查找相關資料,并寫注釋、做筆記的能力。6、能較為準確地翻譯課文及相當難度的文章。7、在課文學習的同時,不斷發(fā)展和提高自己的語言綜合運用能力和分析解決問題的能力。(二)本課程的具體教學要求1、語音:不經準備,朗讀與所學課文近似的語言材料,能按語段連讀,

4、比較流利,語音語調基本正確。2、詞匯:領會式掌握約3000個單詞,其中復用式掌握約2000個,以及這些單詞構成的常用詞組,具有運用最基本構詞規(guī)則識別生詞的能力。143、語法:掌握構詞法,名詞的性、數(shù)、格,形容詞的性、數(shù)、格,動詞變位,數(shù)詞,形容詞短尾,形動詞,副動詞,動名詞,否定代詞和否定副詞,不定代詞和不定副詞,前置詞的意義和用法,動詞前綴的意義,簡單句,帶有地點、原因與結果、讓步、比較、程度和度量、時間、行為方法、條件、限定、說明等從句的各種主從復合句。4、聽的能力:能聽懂淺近的課堂用語,能聽懂題材熟悉、句子結構比較簡單、基本上沒有生詞、語速為每分鐘60-70詞的簡短語言材料,能正確理解

5、中心大意,抓住要點和有關細節(jié),了解講話者的觀點和態(tài)度,準確率70%為合格。5、說的能力:能用最簡單的句型問答;學會簡單的課堂用語,能就課文內容進行簡短的問答;能就熟悉的題材和情景進行簡短的會話,做到正確表達思想,語音、語調自然,無重大語法錯誤,語言基本得體;稍加準備,能復述所讀的內容。6、閱讀能力精讀:掌握基本閱讀技能,能順利閱讀并正確理解語言難度中等的一般題材的文章,掌握中心大意,了解說明中心大意的事實和細節(jié),能根據所讀材料進行分析、推理和判斷,了解作者的觀點和態(tài)度,閱讀速度達到每分鐘30-50詞,準確率85%以上為合格。泛讀:在閱讀篇幅較長、難度略低、生詞不超過總詞數(shù)3%的材料時,能正確

6、理解中心大意,抓住主要事實和有關細節(jié),閱讀速度達到每分鐘70-100詞,準確率達到60%以上為合格。147、寫的能力:能寫出簡單的句子;能用指定的單詞連成簡單句和結構簡單的復合句;能就熟悉的話題和給定的提綱在30分鐘內寫出80-100詞的短文,內容切題,條理清楚,語言正確;能改寫或縮寫課文內容;能正確書寫便條和通知等應用文。8、譯的能力:俄譯漢:能將與課文難度相仿的俄語短文譯成漢語,理解正確,譯文達意,譯速為每小時300個俄語單詞。漢譯俄:能將一般漢語句子譯成俄語,譯文基本通順達意,無重大語言錯誤。9、查閱詞典的技能:熟記字母的順序,能迅速找到所需要的詞,選定所需要的義項、變化形式和支配關系

7、。四、課程的教學內容為了學生能熟練的掌握和運用俄語語言的能力,我們選擇黑龍江大學俄語系主編的《俄語》一至四冊作為二外俄語教材。一、二冊為主講教材,三、四冊為學生自學教材。該教材每課分為語法、范句、對話、課文四部分,語法、范句、課文為課堂教學部分,對話由學生進行課外閱讀或自主學習。結合范句,對語法進行理解再加深;結合課文,對詞匯、句型、閱讀能力進行鞏固提高,同時,培養(yǎng)學生的聽說讀寫譯能力。二外俄語共開設兩個學期

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。