商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯

商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯

ID:18784124

大?。?0.00 KB

頁數(shù):11頁

時間:2018-09-23

商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯_第1頁
商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯_第2頁
商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯_第3頁
商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯_第4頁
商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯_第5頁
資源描述:

《商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、7四川烹飪高等??茖W(xué)校畢業(yè)論文題目:商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯系部外語系專業(yè)名稱商務(wù)英語班級03級2班姓名楊思亮學(xué)號03040204指導(dǎo)教師鄭賢貴2006年6月4日7目錄一、引言5二、押韻5三、反復(fù)6四、翻譯對策6(一)直譯法(LiteralTranslation)7(二)使用四字格語7(三)彌補法8(四)套譯法8(五)意譯法(MeaningImplication)9(六)增譯法9五、結(jié)語9致謝10參考文獻107商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯(三號黑體)摘要:(小四黑體)廣告的說服力在某種程度上取決于語言的運用是否得當。押韻使得廣告節(jié)奏鮮明、抑揚頓挫、格調(diào)優(yōu)美、容易記憶,

2、使消費者過目不忘,刺激其購買欲望,使廣告達到形式與內(nèi)涵、視覺美與聽覺美的統(tǒng)一,增強了廣告的感染力。反復(fù)修辭能使廣告形象生動,風(fēng)趣幽默,給所宣傳的商品增添魅力,在廣告語中得到廣泛應(yīng)用。廣告商借以激起消費者的購買欲望,促使其前去購買,實現(xiàn)商業(yè)目的。對于押韻、反復(fù)修辭的翻譯,必須從具體情況出發(fā),根據(jù)具體的語言環(huán)境采用不同的翻譯對策。(小四宋體)關(guān)鍵詞:(小四黑體)押韻;反復(fù);翻譯(小四宋體)7RhymeandRepetitioninAdvertisingEnglishandTranslationApproaches(三號TimesNewRoman)Abstract:(四號TimesNe

3、wRoman)RhymeisthemostimportantandwidelyusedmethodinEnglishAdvertising.Itmakesadvertisingsoundgoodandeasytoremember.Customerscanrememberitataglanceandhavethedesiretopurchaseit.Rhymemakesadvertisingperfectinformandconnotation,seeingandhearing.Repetitioncanmaketheimageoftheadvertisementvivid,cha

4、rmandhumor,soastoincreasecharmforcetothecommoditypropagated.Thus,itiswidelyadoptedinallkindsofadvertisementstoachievethebestcommunicativepurposeandtoarousethecustomers'emotionalappealandprovokecertainpurchasingaction.Forthetranslationofrhymeandrepetition,weshouldtakedifferenttranslationapproa

5、chesaccordingtodifferentcontexts.(小四TimesNewRoman)Keywords:(四號TimesNewRoman)rhyme;repetition;translation(小四TimesNewRoman)7商業(yè)廣告中押韻、反復(fù)修辭及其翻譯一、引言隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,廣告已深入到了社會的各個角落,成為人們生活中不可缺少的一部分。它在促進銷售、繁榮經(jīng)濟等方面起到了不可估量的作用。而廣告語言也以其獨特的魅力越來越受到人們的青睞。廣告英語是激烈的競爭以及設(shè)計者的獨具匠心、精雕細琢的產(chǎn)物,它除了詞語的運用、句型的謀劃巧妙精細之外,在修辭的運用上也頗為講

6、究,從而產(chǎn)生了新穎別致、形象生動、引人注目的效果。為此,廣告撰稿人通常要調(diào)動一切修辭手段來渲染氣氛、烘托主題,大有“語不驚人死不休”之勢。英語廣告中的修辭手段相當豐富,本文著重討論其中的押韻、反復(fù)修辭,與大家共商。二、押韻押韻(Rhyme)修辭是英文廣告中最重要、運用最多的修辭手段。常用的主要是Alliteration(頭韻)和EndRhyme(尾韻),頭韻指相同的詞首輔音在一組詞、一句話或一行詩中重復(fù)出現(xiàn)。尾韻指相同的詞尾輔音在一組詞、一句話或一行詩中重復(fù)出現(xiàn)。押韻在廣告英語中非常普遍,其主要作用有:1)押韻使得廣告節(jié)奏鮮明、抑揚頓挫、格調(diào)優(yōu)美、容易記憶,從而達到使消費者過目不

7、忘的效果,刺激其購買欲望。如:MyGoodness!MyGuinness!這是吉尼斯黑啤酒廣告用語。這則啤酒廣告中,Goodness與Guinness的頭、尾韻相同,能產(chǎn)生音樂效果,讀起來朗朗上口,便于記憶。能生動地刻畫出人們飲用此啤酒時贊不絕口的情景,易激發(fā)消費者的購買欲望。2)押韻使廣告達到了形式與內(nèi)涵、視覺美與聽覺美的統(tǒng)一,增強了廣告的感染力。如:Clearitup.Don'tcoveritup.(清除它,別掩蓋它)7這是一則JergensBars(潔根凈香皂)的廣告。it

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。