資源描述:
《中為西用 西為中用》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、中為西用西為中用[]李安的電影既表現(xiàn)了對東方傳統(tǒng)文化的一種自省,也飽含了他博采眾長的文化態(tài)度,從而形成他獨具一格的跨文化敘事策略和創(chuàng)作特色。在他的影片中,導演不是對各種文化武斷地進行優(yōu)劣之分,而是將種種矛盾與沖突真實地呈現(xiàn)在觀眾面前,在中國傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代文明的碰撞中反思東方文化,并以東方文化視角審視西方現(xiàn)代文明,將不同的心理與現(xiàn)實沖突融合在一起?! 關鍵詞]李安電影跨文化研究敘事策略 doi:10.3969/j.issn.1002—6916.2012.20.005 李安的電影既表現(xiàn)了對東方傳統(tǒng)文化的一種自省,也飽
2、含了他博采眾長的文化態(tài)度,從而形成他獨具一格的跨文化敘事策略和創(chuàng)作特色。在他的影片中,導演不是對各種文化武斷地進行優(yōu)劣之分,而是將種種矛盾與沖突真實地呈現(xiàn)在觀眾面前,在中國傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代文明的碰撞中反思東方文化,并以東方文化視角審視西方現(xiàn)代文明,將不同的心理與現(xiàn)實沖突融合在一起。下面從敘事結(jié)構(gòu)、電影構(gòu)圖、聲音配置三方面來闡釋一下李安電影在創(chuàng)作形式上的跨文化表現(xiàn)。 ?。ㄒ唬┯貌煌幕g的對比來設置敘述結(jié)構(gòu)線索 李安是學戲劇出身的,5年的戲劇生活對他的電影創(chuàng)作產(chǎn)生了十分重要的影響,他把戲劇的方法融入到電影的創(chuàng)作中,正因
3、為如此,他的影片多采用平行的敘事模式。李顯杰在《電影敘事學:理論與實踐》中是這樣定義的,“這種模式遵循情節(jié)發(fā)展的線性時間順序,但也同時設置了兩條或兩條以上的敘述線索。各線索之間,以具有明顯不同風貌、不同取向的事件和人物構(gòu)成或明顯或錯綜的復雜性對比關系。” 在李安的電影作品中,多用不同文化之間的對比來設置敘述線索,揭示東西方文化的差異?!锻剖帧分v述了一個跨國家庭中兩代人之間的故事。在片中,由于朱父與瑪莎各自不同的文化背景及生活經(jīng)歷,兩人在許多方面擁有截然不同的表現(xiàn)。晨練的選擇上,朱父喜歡在房間中打坐或者在客廳里打太極拳,而
4、洋兒媳瑪莎則選擇跑步練西洋拳;書寫習慣上,朱父用毛筆和宣紙練字,而兒媳婦則喜歡用電腦打字;在飲食習慣方面,朱父習慣吃米飯及油膩的炒菜,兒媳婦則喜歡吃水果、蔬菜和餅干;在餐具選擇上,朱父用的是筷子,瑪莎只用刀叉……導演故意設置電影鏡頭和畫面,讓朱父和兒媳在并列的兩條電影線索中形成對比。 《喜宴》中設置的兩次婚禮也是對比的需要。第一次婚禮中,偉同與威威選擇了莊重、簡單的西式婚禮,但在觀念傳統(tǒng)的高家父母看來,這場婚禮寒酸、冷清,丟盡了中國人的面子;第二次婚禮則是中式喜宴,婚宴講究排場和面子,遵循中國傳統(tǒng)禮數(shù),場面熱鬧而隆重。兩
5、次風格迥異的婚禮反映出兩代人之間的倫理觀念、生活方式的不同以及兩種文化間的差異。 ?。ǘ┯酶挥幸馕兜臉?gòu)圖形式表現(xiàn)不同文化的差異和融合 電影創(chuàng)作中,精心結(jié)構(gòu)的每一格畫面的構(gòu)圖,主要目的都是將觀眾的注意力吸引到相關場面中,并準確地引導到合適的劇情位置上來。李安在電影中借鑒了西方現(xiàn)代電影觀念及手法,有意呈現(xiàn)出“有意味的形式”的效果。在的作品中,簡簡單單的一個畫面常常會透露出許多只可意會不可言傳的弦外之音。 李安導演為了達到這樣的效果,首先十分注重畫面中人物位置關系的處理。他善于將電影構(gòu)圖與影片中角色的內(nèi)心世界緊密相連,通過
6、畫面將人物的各個方面形成鮮明的對比?!锻剖帧分械碾娪皹?gòu)圖在人物位置關系方面處理巧妙,幾乎從頭至尾都可以看到中西文化對峙的構(gòu)圖設置,其中最為生動的畫面莫過于朱父與瑪莎同處而互不理睬的鏡頭,簡單的兩個畫面,一老一少、一中一西、一靜一動,朱父的神清體靜與瑪莎的煩躁不安形成了鮮明的對比?! 〕⒅厝宋镂恢藐P系的處理外,李安在影片中還善于采用多樣化的構(gòu)圖手法。在《喜宴》中單單片名二字就足以令人稱道。喜字的繁體本為囍,但在片名中導演卻有意將喜字的造型分為三個部分,好像三個簡體喜字因中間的紅色心型圖案的加入而緊密連接起來,三個部分各自獨
7、立卻又是部分分割的一個整體,這也為我們預示了影片講述的將是一段錯綜復雜的三角愛情,甚至也預示了最后組成的一女兩男的復雜的家庭結(jié)構(gòu),但這個家庭并不缺少愛心?!杜P虎藏龍》中的武打戲與其它影片有很大不同,用李安的話說“我是要打出一種意境來!”。在俞秀蓮與玉嬌龍夜晚追逐的一場戲中,導演讓觀眾清楚的看到兩人運用輕功時起、飛、落的整套動作,導演是[]李安的電影既表現(xiàn)了對東方傳統(tǒng)文化的一種自省,也飽含了他博采眾長的文化態(tài)度,從而形成他獨具一格的跨文化敘事策略和創(chuàng)作特色。在他的影片中,導演不是對各種文化武斷地進行優(yōu)劣之分,而是將種種矛盾與
8、沖突真實地呈現(xiàn)在觀眾面前,在中國傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代文明的碰撞中反思東方文化,并以東方文化視角審視西方現(xiàn)代文明,將不同的心理與現(xiàn)實沖突融合在一起?! 關鍵詞]李安電影跨文化研究敘事策略 doi:10.3969/j.issn.1002—6916.2012.20.005 李安的電影既表現(xiàn)了對東方傳統(tǒng)文化