資源描述:
《關于的英語中的歧義現象》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫。
1、關于的英語中的歧義現象關于的英語中的歧義現象導讀:【摘要】歧義現象,作為最能反映語言形式與內容微妙關系的一個樣本,一直是語言學家關注的熱點之一。喬姆斯基在其1957年出版的名著《句法結構》中就說過,一種語法的精當性就在于它解釋歧義的本事。文章從語音、語法、語義以及語用這樣一個動靜態(tài)角度分析英語中的歧義,并提倡規(guī)范語言的使用,盡量避開消極歧義,以推動社會和諧?! 娟P鍵詞】英語歧義;語法;語義;語用 中圖分類號:H31 普通語言學之父索緒爾把語言看成是由“能指”與“所指”結合而成的符號按一定關系構成的系統(tǒng),但是不同的人在相同的語境中,或同一個人在不同的語
2、境中,使用同一個符號時,“能指”和“所指”都有可能不同。在這種情況下 歧義就產生了,如:——你去哪里?——去教室?! ∪绻卮鸬氖抢蠋煟砻魇侨ソo學生上課;如果回答的是學生,表明是聽老師講課。歧義的出現使得句子意思不明確,模棱兩可,有些給語言交際帶來很大障礙,被稱為消極歧義。英國語言學家inxiabrokethepicGame.可有兩種解釋: a.郭晶晶和吳敏霞共同打破了一個世界記錄?! .郭晶晶和吳敏霞分別打破了一個世界記錄。(四)省略 某些成分的省略也會引起歧義,如: Heloveshisdogmorethanhischildren.可理解為
3、“他比他的孩子更愛這只狗”或“他愛他的狗多過愛他的孩子” ?。ㄎ澹木淦缌x 英語中的定語從句,狀語從句在修飾詞或句子時,有的時候作用明顯,意思明確;有的時候意思隱晦,容易產生歧義。如: 1.IanIreallylike. a.我想要跟我真正喜歡的那個人談談。 b.我真正喜歡的那個人,我才想跟他談話?! ?.Hesangapopsongattheconcert,ovemysecretaryintothenextroom. 兩個句子都存在歧義是因為每句都包含一個多義詞。句子a中“tip”的第一種含義為“小費”,句意為:“她沒有接受他的小費?!眛ip的
4、第二種含義為“倡議,勸告”,句意為:“她沒有接受他的倡議?!本渥觔中secretary的兩個詞義分別為:寫字臺,秘書,句子由此產生歧義?! 。ǘ┯赏舢愋萎惲x詞 英語詞匯中有很多同音異形異義詞,這些詞在口語中往往會引起歧義。例如在下面的對話中,餐館的女招待對一位沒有吃魚的顧客說:“Youarenoteatingyourfish,andanythingenosea.”由于see和sea兩個單詞是同音異形異義詞,所以這位顧客巧妙地運用這兩個詞表達了魚不新鮮的含義?!£P于的英語中的歧義現象導讀: (三)新詞語 隨著時間的推移,原來的詞匯增加了一些新的詞義,
5、如:mouse由于電腦的普及,它又有了“鼠標”的含義。Igotamousetoday.(到底是買到一只老鼠寵物還是買了一只鼠標?) ?。ㄋ模┯?、美英語的表達不同 有些詞匯在英美英語中可能表達完全不同或者不完全相同的概念,這也會造成歧義,“英國大文豪狄更斯(CharlesDickens)應邀到美國主持一場講座,他說到這么一句話:Icanseemanyhomelyfaceshere(我在這里見到很多誠懇真摯的面孔)。話音未落,有些人頓生慍色,有些人悻然離席,場面混亂,為什么呢?原來理由出在homely一詞具有多義性。狄更斯的本意是“誠懇真摯”,殊不知home
6、ly一詞在美國英語中卻含貶義,意思是“形穢貌丑”(ugly,notattractive)”(陳月紅,2004)?! ∥濉⒄Z用歧義 隨著對歧義研究的深入,人們在從語言的歧義進行靜態(tài)研究的同時,也開始了對歧義進行動態(tài)研究,即將歧義放在語用學范圍內研究,放在一定的語境當中研究。在不同語言場合中,人們有意地利用歧義以達到某種特殊的語用目的充分顯示出歧義的語用價值?!八^語用歧義(PragmaticAmbiguity),指的是說話人在特定語境或上下文中使用不確定的、模糊的或間接的話語向聽話人同時表達數種言外行為或言外之意這類現象”(張曉紅,2008)?! 。ㄒ唬┲?/p>
7、示語型歧義 是指由于指示代詞、不定代詞、人稱代詞等指示不明確而產生的歧義。例如下面對話是一個男人給岳母打告訴妻子生了一個孩子,由于指代不明引起了誤會。----eaning[M].Harmonds].OxfordUniversityPress,1992. [3]張曉紅.從語法、語義、語用角度劃分英語歧義類型[J].大連理工大學學報,2008(1):83-85. [4]王逢鑫.歧義、誤解與誤譯[J].山東外語教學,1993(3). [5]邱述德.英語歧義[M].上海:商務印刷出版社,1998. [6]陳月紅.英語歧義簡析[J].廣東工業(yè)大學學報,20
8、04(4):77-80.