Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese 英語專業(yè)畢業(yè)論文

Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese 英語專業(yè)畢業(yè)論文

ID:233089

大小:110.00 KB

頁數(shù):17頁

時(shí)間:2017-07-11

Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第1頁
Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第2頁
Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第3頁
Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第4頁
Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese  英語專業(yè)畢業(yè)論文_第5頁
資源描述:

《Cultural Differences in Animal Idioms Between English and Chinese 英語專業(yè)畢業(yè)論文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、CulturalDifferencesinAnimalIdiomsBetweenEnglishandChineseABSTRACTLanguageandcultureareinseparable.DifferencesofanimalidiomsbetweenEnglishandChinesealsoreflectculturaldifferencesbetweentheeastandthewest.Thispapercontrastsanimalidiomsfromthefollowingfouraspects:culturalcustom

2、s,orientationofthoughts,associationsofanimalsandhistoricalallusions.Beingawareofthesedifferenceswillhelpusimproveourcross-culturalcompetenceincommunication.[Keywords]Animalidioms;Culturaldifferences;EnglishandChinese摘要語言和文化是密不可分的,英漢動(dòng)物習(xí)語的差異也反映了中西文化的差異。本文從文化習(xí)俗,思維方式,動(dòng)物聯(lián)想和歷史典故等

3、方面對(duì)英漢動(dòng)物習(xí)語進(jìn)行了比較。了解這些有助于提高我們語言學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。[關(guān)鍵詞]動(dòng)物習(xí)語文化差異英漢語言Contents1.Introduction(1)2.DifferentCustoms(2)2.1LivingHabits(2)2.2ReligiousBeliefs(2)2.3ImagesandAttitudestowardAnimals(3)3.DifferentOrientationofThoughts(3)3.1OrientationofThoughtsReflectedinChineseAnimalIdioms(4)3.

4、2OrientationofThoughtsReflectedinEnglishAnimalIdioms(5)4.DifferentAssociationsofAnimals(6)4.1SameAnalogiesandSimilarAssociation(6)4.2SameAnalogies,butDifferentAssociation(8)4.3DifferentAnalogies,butSimilarAssociation(11)5.DifferentHistoricalAllusions(12)5.1HistoryEvents(12)

5、5.2FablesandMythologies(12)6.Conclusion(13)References(14)AcknowledgementsCulturalDifferencesinAnimalIdiomsBetweenEnglishandChinese1.IntroductionTheword“idiom”possessesseveralmeanings.Itmaybedefinedas“thelanguageofapeopleoracountry”,asin“theChineseidiom”;or“adialect”asin“Can

6、toneseidiom”.Itmayalsobedefined,accordingtoOxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary,as“phraseorsentencewhosemeaningisnotclearfromthemeaningofitsindividualwordsandwhichmustbelearntasawholeunit”[1]p734.Theseconddefinitionmostsuitsthepurposeofthispaper.TheChinese“equiv

7、alent”for“idiom”is“習(xí)語”,italsoreferstoakindofaphraseorsentencefixedbylongusage.Idiomshavemanycharacteristics,suchasbriefwriting,exactchoiceofwords,vividimages,andpleasingrhythms.InChineseandEnglishlanguages,therearemanyidiomswhichareanalogizedbyanimals.Theseidiomshavenotonly

8、theirliteralglossarysignificancebutalsomorefundamentalandmoreimportantimplicationo

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。