資源描述:
《大學(xué)英語教學(xué)中存在的問題及對策探索》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、大學(xué)英語教學(xué)中存在的問題及對策探索【摘要】大學(xué)階段的英語教學(xué)對學(xué)生整體英語實(shí)力的提高至關(guān)重要,也是學(xué)生進(jìn)入社會(huì)前的最后培訓(xùn)機(jī)會(huì)。然而,我國大學(xué)英語教學(xué)卻不容樂觀,問題頻現(xiàn),教材陳舊、班級(jí)過大、學(xué)生知識(shí)儲(chǔ)備差等現(xiàn)象嚴(yán)重阻礙大學(xué)英語教學(xué)。針對這些問題,筆者結(jié)合自己多年的教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)提出建議和對策?! 娟P(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué);教材;知識(shí)儲(chǔ)備;對策 英語作為中國學(xué)生的必修課,已經(jīng)流行了幾十年,初高中升學(xué)離不開英語,大學(xué)生在校期間也要努力奮斗,力求通過四六級(jí)考試,考研、評(píng)職稱等也離不開英語。為了探索一條大學(xué)英語教學(xué)改革的新路子,中國不少地方開始對大學(xué)英語四級(jí)實(shí)行X考,更加注
2、重學(xué)生英語聽、說、讀的能力。然而目前,我國大學(xué)英語教學(xué)方面還存在著諸多問題需要解決,筆者結(jié)合自己多年來的授課體會(huì),對其加以整理?! ?.教材陳舊 雖然大學(xué)英語系列教材眾多,如《全新版大學(xué)英語教程》、《新視野》、《新世紀(jì)大學(xué)英語綜合教程》等等,這些教材所選文章雖都出自外國文人之手,但畢竟選材都是十多年前文章,和快速發(fā)展的當(dāng)今社會(huì)之間存在一定鴻溝。例如:《全新版大學(xué)英語教程三》中第一單元:TextAMrDohertyBuildsHisDreamLife,本篇文章首發(fā)于1984年,文中主要描述美國鄉(xiāng)村生活場景;《全新版大學(xué)英語教程二》中85%的文章都選自1995年之前。
3、廣大學(xué)生學(xué)習(xí)英語不僅只為語法、單詞,還想了解國外人文風(fēng)貌,形勢發(fā)展,因而新鮮血液、新鮮文章的引入就顯得十分必要,從而有利于正確引導(dǎo)學(xué)生對西方文化的認(rèn)識(shí)?! ?.班級(jí)過大 隨著高校準(zhǔn)入門檻的降低,越來越多的學(xué)生有機(jī)會(huì)進(jìn)入大學(xué),繼而使本來30人的小班擴(kuò)展為50人的大班,因此在有限的教學(xué)課時(shí)內(nèi)使所有學(xué)生都有發(fā)言機(jī)會(huì)就成了問題,個(gè)別院校大學(xué)英語學(xué)習(xí)更是淪為“公修課”,三四個(gè)班一起上和堂課,少則100,多則達(dá)到200人。試想:這樣的課堂又怎能保證每位同學(xué)的發(fā)言機(jī)會(huì)?各項(xiàng)訓(xùn)練在課堂上又怎能得到步步核查?聽說訓(xùn)練也是難上加難。因而,這樣的課堂必定導(dǎo)致老師滿堂灌、自顧自教,而部分
4、學(xué)生想干什么就干什么;同時(shí)這也讓老師是顧上了東顧不了西,一學(xué)期下來老師對大半學(xué)生叫不上名來亦是司空見慣的事?! ?.學(xué)生語言文化知識(shí)儲(chǔ)備不足 單純的應(yīng)試教育模式下的學(xué)生,對英語學(xué)習(xí)的熱情平淡無奇,重視度卻十分地高,不少大一新生上第一節(jié)英語課就問怎么備考四六級(jí),怎么快速提高聽力和口語。學(xué)生跳不出應(yīng)試思維模式,跳不出考試圈,終其十年的英語學(xué)習(xí),只為一張張證書。而一旦這樣的目的得到滿足,四六級(jí)證書拿到手就會(huì)迷茫,不再考證,學(xué)習(xí)英語還好干嗎?而同時(shí),更多的學(xué)生到了大三大四還在苦苦奮斗四六級(jí)。學(xué)習(xí)效率之低,令人驚異!事實(shí)上,不懂文化內(nèi)涵的學(xué)習(xí)最終只能事倍功半,只能是苦學(xué)習(xí),
5、死學(xué)習(xí)。因此從學(xué)習(xí)效果上說,文化在大學(xué)英語教學(xué)中的地位應(yīng)該提升。其次,文化知識(shí)的積淀可以增添學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如《全新版大學(xué)英語教程三》Unit5HoanypeoplethinkbirthcontrolisquitenecessaryinChina.西方人卻注重自然,行文多以It,Therebe等無生命的詞匯開頭,多用被動(dòng)句,因此同樣一句話外國人寫來則是:Itis].上海:上海外語教育出版社,2004. ?。郏常葜x恩蓮,莊青.中國人與西方人邏輯思維差異[J].科技信息,2011(30). [4]李放.中西方邏輯思維模式差異及其對翻譯的影響[J].連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院
6、學(xué)報(bào),2000,13(1):69-72.