中西方身勢語差異

中西方身勢語差異

ID:24646235

大?。?.20 MB

頁數(shù):92頁

時間:2018-11-15

中西方身勢語差異_第1頁
中西方身勢語差異_第2頁
中西方身勢語差異_第3頁
中西方身勢語差異_第4頁
中西方身勢語差異_第5頁
資源描述:

《中西方身勢語差異》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、BodyLanguage—NonverbalCommunication你知道這些手勢表示的含義嗎?語言是人類交際的重要工具,但并不是唯一的交際手段。當人們談話時,經(jīng)常伴隨著各種手勢和姿勢這是一種非語言交際行為。語言與非語言交際的同時運用是在任何一種文化中都極為重要的表現(xiàn)形式。非語言交際是人際交往的重要組成部分。它和語言交際一樣,是人們互相交往的方式。在交際過程中,兩者互為依托,相輔相成,共同傳遞信息與情感,構成整個交際行為。身勢語的功能情感表露指用面部表情和各種體態(tài)動作表達內心的思想情感。象征動作指用身體的某一部分象征性地表達一種意思。伴隨動作指人們說話時同

2、時作出的相關動作,用于說明、強調說話人表述的意思或反映某種即時的心理狀態(tài)。反應動作指人們在一定場景下作出的適應性動作,這是對客觀情況作出習慣性和機械性的反應。調節(jié)動作指說話雙方為了調節(jié)彼此之間的交際行為而作出的體態(tài)動作,這是一種非語言的反饋。要點:一、不同民族在談話時,雙方保持多大距離最合適。二、各國對于身體接觸的不同看法。三、目光接觸的藝術。四、交際中你會微笑嗎?五、手勢語六、中西方文化中的身勢語對比。一、空間距離不同的民族在談話時,對雙方保持多大距離才合適有不同的看法。在進行社交或公務談話時,有四種距離表示四種不同的情況:(1)親密距離(0~45cm),

3、適合于夫妻關系及情侶之間;(2)私人距離(45~120cm),限于朋友、熟人或親戚間的交往;(3)禮儀距離(120~360cm),用于處理非個人性事務的場合之中;(4)公共距離(360~750cm),適用于非正式的聚會。在公共場合,交談者之間相距更遠,如:在公共場所演說,教師在堂上講課,他們同聽眾距離很遠。多數(shù)英語國家的人不喜歡人們離得太近,離得太遠也有些別扭。離得太近會使人感到不舒服,除非另有原因,如表示喜愛或鼓勵對方與自己親近等,但這是另一回事。從這四種分法可以看出,人類在不同的活動范圍中因關系的親密程度而有著或保持不同的距離。不同民族與文化構成人們之間

4、不同的空間區(qū)域,多數(shù)講英語的人在交談時不喜歡離的太近,總要保持一定的距離。西班牙人和阿拉伯人交談是會湊的很近,而對俄羅斯人來說意大利人交談是過于靠近,拉美人交談時幾乎貼身。更有趣的是英國人與意大利人交談時,意大利人不停的“進攻”,英國人不斷的“撤退”。實際上他們交談時都只不過是要占據(jù)對自己適當?shù)?,習慣的實際距離。西方文化注重個個隱私,東方人“私”的概念薄弱。在電梯,巴士或火車上,素不相識人的擁擠在一起,東方人可以容忍身體與身體接觸的那種擠,西方人無法容忍,在對個人空間的要求方面,中國人、日本人以至大多數(shù)亞洲人要比西方人小的多。這是因為不同的文化習俗的緣故,西

5、方人看中寬松的氛圍,崇尚個人自由和個人權利,而東方人的傳統(tǒng)文化根深蒂固??臻g的觀念是立體的,不僅包括領域的大小距離,包含領域的高度。“拉開距離”具有保持身份的威嚴的功能,而保持空間領域的高度又是支配權利的一種方式。法庭、教堂、禮堂、會議廳的布置都十分注重利用空間距離來發(fā)揮這一功能,以表現(xiàn)優(yōu)越感與從屬關系。在中國,長輩和領導面朝南坐,在西方則坐在橢圓桌子頭的位置,等等,不一而足,這些都說明不同文化背景的人對空間的運用和安排都有著各自的固定模式,從而構成無數(shù)文化差異,讓空間的使用具有了更為豐富的文化功能。二、目光注視在人際交往過程中,與交往對象保持目光接觸是十分

6、必要的。近代西班牙哲學奧塔加在《人與眾人》一書中說:“每一次注釋都說出了注視者的心路歷程?!敝袊糯烧Z有“畫龍點睛”之說,人類男女之間有眉目傳情之舉。從莎士比亞的“仿佛他眼睛里鎖藏著整個靈魂”,到音樂搖滾的“不要說,你的眼睛已經(jīng)告訴了我”,都說明目光注視在人際交往中的重要功能?!把劬κ峭嘎度说膬刃氖澜绲淖钣行У耐緩?,人的一切情緒、情感、和態(tài)度的變化,都可從眼睛里顯示出來。幾乎所有的人與人之間的活動能夠和感情交流都依靠過眼光,某些文化所特有傳播實踐也體現(xiàn)在目光接觸的運用之中。兩個阿拉伯人在一起交流時會用非常熱情的目光凝視對方,因為他們認為雙目是個人存在的鑰匙

7、。如果從美國文化角度來看,這種目光是不適用于兩個男人之間的,這種長時間凝視常常是同性戀的亞文化群使用的非語言代碼的一部分。有教養(yǎng)的英國男子認為直接凝視且與之交往的人的眼睛是一種紳士風度,而瑞典人在交談中用目光相互打量的次數(shù)多于英國人。法國人則特別欣賞一種鑒賞似的注視,這種眼光看人是就傳達了一種非語言信號:雖然我不認識你,但我從內心底欣賞你的美,所以法國男子在公共場合對婦女士的凝視是人們公認的一種文化準則。同本人與人交談是的目光一般落在對方的頸部,而對方的臉部和雙眼要在自己眼簾的外緣,他們認為眼對眼是一種失禮的行為。中國人則對緊盯著自己看的目光感到不自在,甚至

8、惶惑不安,原因是“羞恥感"文化的影響,“非禮勿視”。

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。