資源描述:
《本體論為何是詮釋學(xué)?》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、本體論為何是詮釋學(xué)?現(xiàn)代中文的哲學(xué)術(shù)語(其中相當(dāng)一部分出自日本人之手)中,"本體論"被用來譯"Ontologie"或"ontology";而"Ontologie"的本義是"關(guān)于存在(eon,Sein,being)的理論"。所以這個詞可以被譯為"存在論"、"本體論"、"有論"、"是論",等等,就看我們?nèi)绾巫g"eon"、"Sein"或"being"了。另一個要點則是,"eon"這個詞是古希臘文中系動詞"eimi"的動名詞的中性形式,因而"存在"或本體的問題與這種拼音文字的系詞現(xiàn)象、也就是使用"是"的判斷句這樣的語言現(xiàn)象密切相關(guān)。對于"搞哲學(xué)"的人來講,特別是深受西方古典哲學(xué)影響的人來講,“
2、存在”似乎天然就應(yīng)是最關(guān)鍵的一個哲學(xué)術(shù)語。其理由是:它執(zhí)行著最普遍的(一切東西都是"存在者",都含有著存在)、最高級的(高出存在者,無可理喻)的理智功能;沒有"存在",就一切都"不存在",也就是一片黑暗,毫無意義;等等。于是,"存在與思維的關(guān)系"、"存在的種類和性質(zhì)"、"存在可不可以被認(rèn)識"、"如何認(rèn)識存在"就成了哲學(xué)的最重要的問題。然而,我相信,對于那些與利馬竇(M.Ricci,1552-1610)交往的明末清初的士大夫而言,對于清末初讀洋玄學(xué)、洋理學(xué)的中國知識分子來講,"being"或"存在"的問題必是個怪誕的問題,追究它似乎是在做一種疊床架屋的費力游戲。講"花紅柳綠",語意已足,
3、卻偏要說個"花是紅的;柳是綠的"。歷史上講"天道"、"仁義"、"陰陽"、"自性"、"有無"、"理氣"不就是精微之學(xué)嗎?何必非要圍著"存在"作文章?從今人的角度看,這種反應(yīng)并不是"思想落后"或"缺少概念思維能力"的表現(xiàn),而是一種天-真(天然含有某種真理)的反應(yīng)。"存在"以及它所依憑的語言現(xiàn)象確實是屬于某個歷史階段和某種特殊語境的,絕沒有涵蓋全部人類的純思維的普遍性。它是一種"行話",而那些還沒有受它擺布的人們有理由、并且應(yīng)該對它感到奇怪。由這種驚奇開始,可以出現(xiàn)進(jìn)一步的不同反應(yīng),其中的一種就是去弄清"存在"的原義。即便做為一個西方人,海德格爾也還沒有失去這種驚奇感。他對于"存在"或"本體
4、"的原本含義的追究導(dǎo)致了一種揭示"存在"語境的"詮釋學(xué)"(Hermeneutik),或本體(存在)論意義上的詮釋學(xué)。反過來說也是對的,即這種追究導(dǎo)致了詮釋學(xué)意義上的本體(存在)論。一般說來,"詮釋學(xué)"指教人正確地理解和解釋他人的話語、特別是文字話語(文本)的技藝。它在歷史上特別指神學(xué)中對《圣經(jīng)》的解釋方法,在近現(xiàn)代則擴(kuò)充到對文學(xué)文本及其他文本(比如法律文本)的解釋。主要由于海德格爾的工作,詮釋學(xué)獲得“哲學(xué)”的或純思想的含義,與"現(xiàn)象學(xué)"和"存在問題"貫通了起來,并且賦予"解釋"(hermeneuein,Auslegung,Interpretation)和"文本"以更深廣的意義。然而,這
5、樣一種內(nèi)在的關(guān)聯(lián),即存在與詮釋(hermeneus)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)初看上去是費解的,特別對于那些已習(xí)慣于"存在"的觀念意義或?qū)嶓w(ousia,substance)意義的人,很難將這種終極的(對于傳統(tǒng)形而上學(xué)而言就意味著超時空的)實在與"詮釋",即一種傳遞和解釋語言信息的活動和技藝聯(lián)系起來。"存在與思維"的關(guān)系已經(jīng)夠困難的了,而"存在與語言詮釋"之間更似乎是風(fēng)馬牛不相及。但這里恰恰蘊藏著理解海德格爾思想、在某種程度上也是理解其后的歐陸哲學(xué)發(fā)展的樞機(jī);擴(kuò)而言之,它與后形而上學(xué)時代的中西哲學(xué)對話也密切相關(guān)。因此,本文就將討論這樣一個問題:為什么存在(本體)與詮釋(語言的理解和解釋)內(nèi)在相關(guān)?說得
6、更明白一些就是:為什么原本的存在就是原發(fā)的詮釋,而原發(fā)的詮釋也就是原本的存在?一、古希臘時代"存在"問題的語言背景到畢達(dá)哥拉斯(Pythagoras),希臘哲學(xué)的面貌為之一變。盡管我并不認(rèn)為畢之前的伊奧尼亞的(Ionian)哲學(xué)思想能被所謂"質(zhì)料因"解釋,也不能由那個意義上的"自然哲學(xué)"一語概括,但畢達(dá)哥拉斯以"數(shù)"為本原的看法較之其前人而言確實是獨特的,極深刻地影響了西方哲學(xué)后來的發(fā)展。除了其它影響之外,這種學(xué)說讓當(dāng)時的人們看到了這樣一種新的可能,即形式符號的含義及其關(guān)系,其實也就是一種特殊的"約定"(nomos)語言和技藝,居然可以表達(dá)或"說出"(logos)似乎更確定和精巧的"對
7、立"與"和諧",以及由它們體現(xiàn)出的"本原"??巳Z芬尼(Xenophanes)對于神人同形同性論(anthropomorphism)的批判與其說是出自倫理理性的立場,不如說是出自對于"神"這個詞的的確定含義("定義")以及與之有關(guān)的一整套普遍化語言的要求。他已開始為自己的觀點進(jìn)行"論辯"。如果我們仔細(xì)地讀他關(guān)于"神不是發(fā)生出來的"等論證,,就會清楚地感到他是力求利用語言本身的含義("同類"、"不同類"、"產(chǎn)生")來進(jìn)行某種"演算",盡管不再用數(shù)