消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響

消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響

ID:28417812

大小:73.46 KB

頁數(shù):10頁

時(shí)間:2018-12-10

消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響_第1頁
消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響_第2頁
消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響_第3頁
消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響_第4頁
消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響_第5頁
資源描述:

《消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響摘要:本文闡述了在“全球經(jīng)濟(jì)一體化”語境下,特別是在消費(fèi)文化語境下,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和傳媒的市場化,我國語言文字的應(yīng)用現(xiàn)狀,分析了消費(fèi)文化語境對當(dāng)下語言文字應(yīng)用的影響,主要表現(xiàn)為新詞不斷涌現(xiàn)和全民語言文字應(yīng)用“泛娛樂化”。指出如何從我們自身的文化底蘊(yùn)出發(fā),保護(hù)并傳承漢語及漢民族文化,使我國成為真正的文化強(qiáng)國。這是今后非常值得我們探討的一個(gè)問題。關(guān)鍵詞:消費(fèi)文化傳媒語言文字影響隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,消費(fèi)文化的發(fā)展不容忽視,消費(fèi)文化語境對語言文字應(yīng)用的影響也非常明顯。

2、一方面語言文字應(yīng)用出現(xiàn)了吸收新鮮元素,求新求變的良好趨勢,另一方面,也出現(xiàn)了規(guī)范化缺失、各種文化元素不斷滲入的勢頭。因而,精神層面的正面引導(dǎo)勢在必行。語言文字這一文化的基礎(chǔ)要素,作為最重要的交際工具和信息載體,起著促進(jìn)歷史發(fā)展和社會進(jìn)步的重要作用。因此,在消費(fèi)文化背景下,分析語言文字發(fā)展的特點(diǎn)及趨勢,逐步進(jìn)行語言文字規(guī)范化工作,樹立和增強(qiáng)髙度的文化自覺和文化自信,更好地弘揚(yáng)中華文化,就成為目前繞不開的課題。語言文字事業(yè)具有基礎(chǔ)性、全局性、社會性和全民性特點(diǎn),是國家文化建設(shè)和社會發(fā)展的重要組成部分

3、,事關(guān)歷史文化傳承和經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,事關(guān)國家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié),事關(guān)國民素質(zhì)提高和人的全面發(fā)展,在國家發(fā)展戰(zhàn)略中具有重要地位和作用。全面建成小康社會,構(gòu)建中華民族共有精神家園,提髙國家文化軟實(shí)力,加快推進(jìn)教育現(xiàn)代化,都對語言文字事業(yè)提出了新的要求。一、“全球經(jīng)濟(jì)一體化”語境下,漢民族語言文字應(yīng)用現(xiàn)狀隨著“全球經(jīng)濟(jì)一體化”,漢民族語言文化與世界不同民族語言文化交融在一起,使得漢民族語言在內(nèi)涵的擴(kuò)展、延伸與外延的創(chuàng)新運(yùn)用上更具兼容性、衍生性和拓展性,呈現(xiàn)"與時(shí)俱進(jìn)”的發(fā)展態(tài)勢,并對以英語為主要語言的西方民

4、族語言在世界通用的性能上形成了強(qiáng)勢的沖擊。漢民族語言作為世界上最為流行的"八大”語系之一,在內(nèi)涵上有著自己民族獨(dú)特的精神特點(diǎn),是世界語言發(fā)展史上的一支重要力量。其發(fā)生、發(fā)展既基于中華民族“上下五千年”文明歷史,承載"啟蒙”、“載道”等中華文明傳統(tǒng)精神的延續(xù),又在“全球經(jīng)濟(jì)一體化”的大環(huán)境下呈現(xiàn)出蘊(yùn)涵諸多中華民族獨(dú)特品格的適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的全球化之語言鏡像。有著特殊歷史背景的漢民族語言,從歷史的艱苦多難的語言文化演變到現(xiàn)在的現(xiàn)代化的語言文化,總是努力地展現(xiàn)出漢民族獨(dú)有的性格特征,其顯著特質(zhì)主要表現(xiàn)在以

5、下三個(gè)(-)在中華民族內(nèi)部,由于數(shù)千年儒家文化的影響,漢民族有著強(qiáng)烈的同化力和精神生殖力一一李澤厚稱之為“活著的漢文化心理結(jié)構(gòu)”。儒家文化講究一個(gè)“變”字,所謂“變則通,通則久”。中國歷史上的滿清文化,就是在這種“變”的名義下最終被漢民族文化所同化,并呈現(xiàn)逐漸消失的狀態(tài)。(二)中國人的強(qiáng)烈民族認(rèn)同感。這與漢民族文化心理中追求“求同存異”和“有容乃大”有關(guān)。不管你在世界上的任何地方,只要你有著中國人的血統(tǒng),或者你只要跟有中國血統(tǒng)的人聯(lián)姻,中國人就會很容易認(rèn)同你的“華人”或者“準(zhǔn)華人”身份。這為漢民

6、族語言走向世界打下了深厚的基礎(chǔ)。(三)漢民族語言作為中國人的母語是世界上人口使用最多的語種,具有超穩(wěn)定的精神態(tài)勢,這是其他任何國家都不具備的,因此在各種文化交流的語言運(yùn)用上具有重要的意義。不過,在“全球經(jīng)濟(jì)一體化”的發(fā)展和演變中漢民族語言也必然存在著各種不同的危機(jī)。首先,漢民族語言存在著“權(quán)威危機(jī)”。這種危機(jī)主要來自在國際社會的交往中,以英語為主要語言的西方文化的大量涌入對中華民族文明的沖擊;中國改革開放后,隨著政治、經(jīng)濟(jì)、軍事和文化的日益強(qiáng)大,由此引起的“全球化”漢語熱,從而導(dǎo)致世界其他民族對

7、漢民族語言產(chǎn)生的一種既趨同又“恐懼”、“抵觸”的情緒;以及來自國內(nèi)各種方言對使用“普通話”統(tǒng)一進(jìn)行語言交際、交流的沖擊和隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而衍生的“新新語言”,即網(wǎng)絡(luò)語言對傳統(tǒng)語言運(yùn)用上的沖擊。第二,漢民族語言存在著“信仰危機(jī)”。自從長期以來一些決策部門把掌握英語作為一種國家機(jī)關(guān)、教育、企事業(yè)單位和個(gè)人準(zhǔn)入的門檻,并在各種教育層面、人們的工作和生活福利上進(jìn)行“形而上”的嚴(yán)格把關(guān),從而忽視了全體民眾,特別是年輕一代的漢民族語言作為母語的教育,忽視了大力推廣“普通話”的對信息交流的不可替代的作用。事實(shí)上

8、,有相當(dāng)一部分年輕人抱著一種無所謂的態(tài)度對待漢語的學(xué)習(xí)和掌握。中學(xué)教育中的語文應(yīng)試教育,高等教育中的語言文化教育的邊緣化,使得這種危機(jī)在年輕一代的中國人身上表現(xiàn)尤其明顯。第三,漢民族語言存在著“文化危機(jī)”。一方面是中華民族自身在歷史的發(fā)展過程中對傳統(tǒng)語言文化的忽視所造成的斷裂;另一方面是以英語為主的外來語在中國改革開放的過程中對漢民族語言文化的強(qiáng)烈滲透所引起的混雜、剝離,以及無處不在的商業(yè)俗文化的侵蝕和消磨。從大眾化生活上看,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡,使得中國人的生活現(xiàn)狀存在著巨大的反差,既有''日

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。