資源描述:
《哥本哈根峰會澳大利亞發(fā)言》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃哥本哈根峰會澳大利亞發(fā)言 Goodmorning.Itisanhonorformetojointhisdistinguishedgroupofleadersfromnationsaroundtheworld.WecomehereinCopenhagenbecauseclimatechangeposesagraveandgrowingdangertoourpeople.Allofyouwouldnotbehereunlessyou—likem
2、e—wereconvincedthatthisdangerisreal.Thisisnotfiction,itisscience.Unchecked,climatechangewillposeunacceptableriskstooursecurity,oureconomies,andourplanet.Thismuchweknow. 早上好。十分榮幸能與世界各國尊貴的領(lǐng)導(dǎo)人匯聚一堂。我們來到哥本哈根,是因為氣候變化對各國人民構(gòu)成的嚴(yán)重威脅與日俱增。諸位如果不相信這一危險確實存在,你們──同我一樣──都不會來到這里。這不是憑空虛構(gòu),這是科學(xué)。如果不加
3、以制止,氣候變化就將對我們的安全、我們的經(jīng)濟和我們的地球構(gòu)成不可接受的危險。對此我們都了然于胸。目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃 Thequestion,then,beforeusisnolongerthenatureofthechallenge--thequestionisourcapacitytomeetit.Forwhiletherealit
4、yofclimatechangeisnotindoubt,Ihavetobehonest,astheworldwatchesustoday,Ithinkourabilitytotakecollectiveactionisindoubtrightnow,andithangsinthebalance. 因此,我們面臨的問題不再是這一挑戰(zhàn)的性質(zhì),而是我們應(yīng)對這一挑戰(zhàn)的能力。因為盡管氣候變化的現(xiàn)實已無庸置疑,但恕我直言,在今天全世界都注視著我們的時候,我認(rèn)為現(xiàn)在我們共同采取行動的能力還難以確定。這個問題事關(guān)生死存亡?! believewecanactbol
5、dly,anddecisively,inthefaceofacommonthreat.That'swhyIcomeheretoday—nottotalk,buttoact.(Applause.) 我相信面對這一共同威脅,我們能夠采取勇敢、果斷的行動。這就是我為什么來到這里的原因──不是為了高談闊論,而是為了付諸行動。目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃
6、 Now,astheworld'slargesteconomyandastheworld'ssecondlargestemitter,Americabearsourresponsibilitytoaddressclimatechange,andweintendtomeetthatresponsibility.That'swhywe'verenewedourleadershipwithininternationalclimatechangenegotiations.That'swhywe'veworkedwithothernationstophaseo
7、utfossilfuelsubsidies.That'swhywe'vetakenboldactionathome—bymakinghistoricinvestmentsinrenewableenergy;byputtingourpeopletoworkincreasingefficiencyinourhomesandbuildings;andbypursuingcomprehensivelegislationtotransformtoacleanenergyeconomy. 作為全世界最大的經(jīng)濟體和排放量名列第二的國家,美國在應(yīng)對氣候變化方面有自己
8、的一份責(zé)任,我們準(zhǔn)備盡這份責(zé)任。這就是為什么我們重新在國際氣候變化談判中發(fā)揮主導(dǎo)作用的原因。這