資源描述:
《英文演講,說話》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃英文演講,說話 英語演講幽默開場白 作為一個演講者,我從觀眾那只得到過兩種抱怨:一種是我講話聲音太大了,他們無法入睡;第二種是我講得時間太長了,他們無法一直清醒?! saspeaker,I’veonlyhadtwocomplaintsfromaudiences.One,thatItalksoloudtheycan’tfallasleep.Andtwo,thatItalksolongtheycan
2、’tstayawake.創(chuàng)新句子:你們或者睡覺,或者不睡,只要不打呼嚕,我就接著講。 作為一個講演者,他的演講總拿來和林肯的哥得堡演講[一個著名的演講]相比較。當(dāng)他演講結(jié)束時,也有悲傷、眼淚和悲痛——特別是計劃委員會。 Asaspeaker,hehasoftenbeencomparedtoAbrahamLincolndeliveringtheGettysburgAddress.Whenhefinisheshisspeech,thereisalsosorrow,tearsandmourning----espe
3、ciallybytheprogramcommittee. 幽默注釋:演講者講得太糟糕了,組織者哭得很傷心。目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃 演講結(jié)束時,宴會主人感謝你從繁忙的日程中抽出時間來——你泰然自若,優(yōu)雅地點頭微笑著,心里非常清楚你日歷上唯一的事情就是就早餐后喝點咖啡Poiseiswhenyoufi
4、nishyourspeechandthetoastmasterthanksyoufortakingtimeoutofyourbusyscheduletobeapartoftheirprogram---andyounodandsmilegraciouslyknowingfullwellthattheonlythingonyourcalendarisalittlecoffeefrombreakfast. 幽默注釋:一些老干部退休后沒什么事干,有人請他參加一些活動,他還假裝很忙,好象推開了很多事才趕去似的。 過去
5、我演講時常常會比較緊張,但那時我看到一條信息說如果你想象所有的觀眾都是裸體會有所幫助。此時此刻,我站在這里想象著觀眾都是裸體,真的起作用,我不再緊張了,但眼睛有些疲勞?! usedtogetnervouswhengivingaspeechbutthenIreadthatithelpstothinkoftheentireaudienceasbeingnaked.Andso,atthisverymoment,I’mstandinguphereimaginingeveryoneinthisaudienceasbei
6、ngnaked.Anditreallyworks.Inosufferfromnervousness.Eyestrain.Yes 幽默注釋:把觀眾想象成裸體,意思是我不怕你們,就不緊張了。目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃 創(chuàng)新句子:大部分人站在講臺上都會有點兒緊張,我屬于少部分人,我非?! 【o張?! ∥冶救?/p>
7、不自負——我簡直不能告訴你們我是多么欽佩我這一點。 Personally,Ihaveneverbeenconceited---andIcan’ttellyouhowmuchIadmiremyselfforthat. 幽默句子:他因為自己不自負,所以變得非常驕傲。 創(chuàng)新句子:我一點兒都不自負,我希望別人也這么看我. 我先用簡單明了的英語演講,以后我再翻譯給律師聽?! etmeputthisintoplainEnglish.I’lltranslateitforthelawyerslater.幽默注釋:律師
8、總喜歡用復(fù)雜的語言,簡單的話都聽不懂了。 創(chuàng)新句子:我的講話有三個版本,小學(xué)生版本,中學(xué)生版本,大學(xué)生版本,你是聽小學(xué)一年紀版的,還是小學(xué)二年紀版的? 如果你聽過這個故事,請不要打斷我,我就知道這一個故事?! fyou’vealreadyheardthisstory,pleasedon’tstopmebecauseit’stheonlyoneIknow. 幽默注釋:就是你知道兩