資源描述:
《睹物思人:綠兮絲兮,女所治兮》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、睹物思人:綠兮絲兮,女所治兮 【文前小語】 詩人說:“悲莫悲兮生別離?!笔聦嵣?,同“死別”比起來,“生離”畢竟要幸運得多,因為還有未來,還有期望,雖前路茫茫卻知對方還好好活在世間。而“死別”,看著相愛的人閉上雙眼、停止呼吸,再不能說話,再不能微笑,曾經(jīng)鮮活濕軟的身體變得僵硬,并要在泥土中隨著時間慢慢腐爛,那種痛,并非“生離”所能比擬。然而只有經(jīng)歷過那種痛的人,才能真正體味那種痛的真切,也才會更加善待生命,更加有價值、有意義地活著。 舒菡,山西省作家協(xié)會會員。讀書人,寫作者。創(chuàng)作多為散文,出版有散文集。雜志主編?,F(xiàn)居太原?! ∮幸粋€成語叫“睹物思人”,看到與遠去的人或
2、者亡故的人有關的一件物品,那物品便會承載起厚重而綿長的思念。劉震云的小說《一句頂一萬句》中有這樣一個情節(jié):教書先生老汪在小女兒活著時,總嫌她淘氣。后來她掉進水缸淹死了,老汪說:“家里數(shù)她淘,煩死了,死了正好?!庇幸惶欤贤襞既豢吹酱芭_上小女兒沒有吃完的一牙月餅,突然就悲從中來,心里像刀剜一樣疼,來到新?lián)Q的水缸前,突然大放悲聲,整整哭了三個時辰。后來他就帶著一家人離開了這個地方,一路走一路哭,走了三個月,出了河南界,才算止住了傷心,于是便在傷心消失的地方落了腳。這是我看到過的“睹物思人”最震撼心靈的情節(jié)。9 悼亡詩是中國詩歌的一個大類,而“睹物思人”是悼亡詩中最核心的表現(xiàn)
3、手法。中國最早的悼亡詩,歷代研究者大都認為是出自《詩經(jīng)?邶風》的《綠衣》?! ≈袊钤绲牡客鲈姟 毒G衣》是一位男子懷念亡妻所作,承載哀思的物品便是身上妻子為他做的一件綠衣。 詩歌一共四節(jié)。第一節(jié):“綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!”古代的衣服,上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰里。詩人把故妻所做的衣服拿起來,翻里翻面地看,內心無比憂傷。曷,何。維,助詞,無實義。已,止。這憂傷,這思念,什么時候才會停止呢?永遠不會停止。生命不息,對亡妻的思念便不會停止。 第二節(jié):“綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!”“綠衣黃裳”與“綠衣黃里”相對為文,是說詩人把衣和裳都翻里翻
4、面細心看。亡,一說通“忘”,一說停止。妻子活著時的一些情景是他永遠不能忘記的,所以他的憂愁也是永遠擺不脫的。這一節(jié)采用復沓的手法,情感比前有所增強?! 〉谌?jié):“綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無?兮!”女,通“汝”,你。古人,故人,指已亡故之人。俾(bǐ),使。?(yóu),同“尤”,過失、罪過。詩人細心地看著衣服上的一針一線,感到每一針都反映著妻子對他的深切關心和愛。由此,他想到妻子平時對他在一些事情上的規(guī)勸,使他避免了不少過失。這當中包含著多么深厚的感情?。∮伤寄钇拮訛樽约嚎p制衣服這件事,想起了妻子品德的賢良,情感進一步加深。9 第四節(jié):“?兮?兮,凄其以風。我思
5、古人,實獲我心!”?(chī),細葛布。?(xì),粗葛布。秋天來了,自己卻還穿著葛布制的夏衣,感到渾身凄冷,才找出了妻子為自己制作的綠衣黃里的秋裝。如果在以前,天還未冷至此,妻子便已找到秋裝為他換上,何至于如今感覺冷時才來找衣服!于是詩人發(fā)出了感嘆:亡妻啊,你才是最讓我稱心如意的人??! 我們可以想象一個男子睹物思妻的悲傷。人已逝,而為他縫制的衣服尚在。衣服的合身,針線的細密,使他深深覺得妻子事事合乎自己的心意,這是其他任何人替代不了的。所以,他對妻子的思念,他失去妻子的悲傷,都將是無窮盡的?! 对娊?jīng)》里的另一首悼亡詩 《詩經(jīng)》里有不少詩是多解的,于是有人將《綠衣》
6、解作政治詩,還有人將之解作女子抒寫失寵心情的詩。因此,作為“悼亡詩之祖”,它的地位是有些爭議的。在此背景之下,有人提出中國“悼亡詩之祖”應該是《唐風?葛生》。 與《綠衣》相比,《葛生》是一首毫無爭議的悼亡詩。從情感抒發(fā)的角度看,《葛生》比《綠衣》更加直率感人,也更加情思綿長?! 陡鹕饭参骞?jié)。第一節(jié):“葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處!”葛,藤條。楚,荊條?!毒G衣》像是室內劇,而《葛生》是確切的室外劇。詩人坐在亡妻的墳前,看到葛藤生長得覆蓋住了荊條,蘞在田野里四處蔓延。于是他悲傷地感嘆:我的愛人葬身此地,又有誰來陪伴她孤獨的居處? 第二節(jié)與第一節(jié)結構類似:“9
7、葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨息!”情感在復沓中增強:葛藤生長得覆蓋住了酸棗樹,蘞蔓延在亡妻的墳頭。我的愛人葬身此地,誰來陪伴她孤獨的睡眠? 第三節(jié),詩人想到了妻子埋葬時枕的枕頭、蓋的被子:“角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨旦!”你枕的角枕色彩燦爛啊,你蓋的錦緞被子光亮鮮明啊,而這無法阻擋你的身體在泥土中慢慢腐爛。我的愛人葬身此地,誰來陪伴她度過每一個孤獨的白天? 第四節(jié)和第五節(jié),詩人終于再難壓抑心頭的悲傷,向墓中的妻子說出自己“死則同穴”的約定:“夏之日,冬之夜。百歲之后,歸於其居!”“冬之夜,夏之日。百歲之后