英語句子翻譯技巧

英語句子翻譯技巧

ID:31894608

大?。?3.00 KB

頁數(shù):10頁

時間:2019-01-25

英語句子翻譯技巧_第1頁
英語句子翻譯技巧_第2頁
英語句子翻譯技巧_第3頁
英語句子翻譯技巧_第4頁
英語句子翻譯技巧_第5頁
資源描述:

《英語句子翻譯技巧》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、英語句子翻譯技巧以下淺談英譯漢的幾點技巧?! 〉谝?,翻譯時注意英文的句型,英文的句型一般來說有相應(yīng)的中文譯法。如It的句型的翻譯: ?。?)Itis+名詞十從句:  Itisafactthat…事實是……  Itisaquestionthat………是個問題  Itisgoodnewsthat………是好消息  itiscommonknowledge………是常識  (2)Itis+過去分詞十從句:  Itissaidthat…據(jù)說……  Itmustbepointedoutthat…必須指出……  Itisasserte

2、dthat…有人主張……  Itissupposedthat…據(jù)推測……  Itisbelievedthat…據(jù)信……  Itmustbeadmittedthat…必須承認(rèn)……  Itisreportedthat…據(jù)報道……  Itwillbeseenfromiithat…由此可見……  Ithasbeenprovedthat…已證明……  Itisgeneral1yconsideredthat…人們普遍認(rèn)為……  (3)Itis+形容詞十從句:  Itisnecessarythat…有必要……  Itislikel

3、ythat…很可能……  Itisclearthat…很清楚……  Itisimportantthat…重要的是……  (4)It+不及物動詞十從句:  Itfollowsthat…由此可見……  Ithappensthat…碰巧……  Itturnedoutthat…結(jié)果是……  第二,注意英語被動句的翻譯。英文的被動句經(jīng)常用漢語主動句表達,如:Youarerequestedtogiveaperformance英文的被動句譯成漢語的主動句:請你給我們表演一個節(jié)目。英文中被動意義也可以用漢語中含有主動意義的句子來表達

4、。常譯成“被”、“由”、“受”、“為…所”等等。例如:WhatisfearedasfailureinAmericansocietyis,aboveall,loneliness.(在美國社會中作為失敗而為人們所恐懼的,莫過于孤獨了。)  第三,注意長句的翻譯。首先不要被長句嚇住,即使是很長的句子,也是由最基本的成分組成。分析句子的基本成分,主語、謂語、賓語、狀語。抓住主干部分,然后逐次分析各詞意思以及相互間的邏輯、語法關(guān)系,再進行翻譯。值得注意的是關(guān)系分句的翻譯。關(guān)系分句主要功能是作名詞(詞組)的后置修飾語(即定語),

5、但除作名詞修飾語外,關(guān)系分句還可起其他作用,比如起狀語分句和并列分句的作用,因此譯成漢語時要注意,限定性關(guān)系分句翻譯時因為英文置于名詞后,漢語則將其置于先行項(antecedent)的前邊,使其譯成帶有“的”字的定語句子,如:Iwantawifewhowillworkandsendmetoschool.(我想要個既能工作又能送我上學(xué)的老婆)。有的句子過長,前置會顯得累贅,或不符合漢語的習(xí)慣,這樣我們翻譯時將從句后置,把它翻譯成跟主句平行的并列句。如:Iwantawifewhowillnottroublemewitha

6、wife'sdutiesbuta1wayslistenstome.(我想要個老婆,她不會以妻子的義務(wù)來打攪我,而是始終聽命于我。)  非限制性關(guān)系分句和它的先行項之間有比較松散的關(guān)系。就其意義上來說,在句子中有時相當(dāng)于二個并列分句,有時在語義上起狀語分句的作用,翻譯時可將其后置譯成并列句,例如:  Thesunwarmstheearth,whichmakesitpossibleforplantstogrow.(太陽溫暖了大地,這才使植物有可能生長。)也可以完全脫離主句,譯成獨立句。如:Shewasverypatien

7、ttowardsthechildren,whichherhusbandseldomwas.(她對孩子們很耐心,她丈夫卻很少這樣。)  Exercises:PutthefollowingintoChinese: ?、買tisreportedthattheyhavefoundanotherstar. ?、贗thappensthatIhavemycheck-bookwithme. ?、跧tislikelythathewillsucceed.  ④Itisaquestionthatwearrivebeforel0o'cloc

8、k. ?、軸hewasadvisedtotakethemedicine?! 、辳hetoldmethatabigreservoirwasbeingbuiltinherhometown. ?、逫'llneverforgetthedaywhenlcametotheUniversity. ?、郰esterdayIsawawonderfulfilm,w

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。